Стон горы

Стон горы

Пожилой бизнесмен Синго Огата близок к выходу на пенсию. Его все больше беспокоят участившиеся смерти сверстников, быстротечность человеческой жизни и напряженные отношения в собственной семье – дочь уходит от мужа и возвращается в отчий дом с двумя маленькими детьми, а сын не таясь изменяет собственной жене. И лишь невестка Кикуко, тихая, милая и верная женщина, хоть как-то скрашивает будни старика.

«Стон горы» – неспешное и меланхоличное произведение, полное философских размышлений и тонких наблюдений за послевоенной Японией.

Жанры: Классическая проза, Зарубежная классика
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Стон горы


© The Heirs of Yasunari Kawabata, 1954

© Перевод. В. Гривнин, наследники, 2023

© Издание на русском языке AST Publishers, 2025

Стон горы

1

Синго Огата чуть нахмурился, чуть приоткрыл рот, – похоже, он о чем-то задумался. Со стороны, может быть, и не видно, что он задумался. Кажется – он грустит.

Его сын, Сюити, сразу заметил это, но такое случалось часто, и он не встревожился.

Сюити понимал состояние отца – он не просто задумался. Он пытается что-то вспомнить.

Отец снял шляпу и опустил на колени, не выпуская ее из рук. Сюити молча взял у него шляпу и положил в багажную сетку.

– Э-эта, как ее… – В такие минуты Синго с трудом подыскивал слова. – Прислуга, которая недавно уехала в деревню, как ее звали?

– Каё, по-моему.

– Да, да, Каё. Когда она уехала?

– В четверг на прошлой неделе, значит, пять дней назад.

– Пять дней назад? Прислуга взяла расчет всего пять дней назад, а я уже не помню ни ее лица, ни как она была одета. Это ужасно.

Отец преувеличивает, подумал Сюити.

– Это случилось дня за два, за три до отъезда этой самой Каё. Я собрался на прогулку, стал надевать гэта и говорю: «Что это у меня на ноге, уж не экзема ли?» А Каё отвечает: «Ну что вы, просто натерли любимый мозоль». Честно говоря, меня это даже тронуло. Я, видимо, действительно натер мозоль на прогулке. Так вот, я подумал, что «любимый» ко мне относится. И растрогался. А теперь понимаю, что она говорила о «любимой мозоли». Так что умиляться было не от чего. Просто неграмотно выразилась. Это и сбило меня с толку. Я только сейчас сообразил, – сказал Синго. – Понимаешь мою ошибку?

– Понимаю.

– Ну да. Она просто неграмотно выразилась, и это сбило меня с толку.

Отец был из провинции и чувствовал себя в грамматике не слишком уверенно. А Сюити учился в Токио.

– Теперь я понял свою ошибку, а вот имени прислуги никак вспомнить не могу. Не помню ни лица ее, ни как она была одета. Каё прожила у нас, пожалуй, с полгода?

– Да.

Сюити давно привык к забывчивости отца и не выразил ему ни малейшего сочувствия.

А сам Синго, хоть уже и пора было привыкнуть, все же встревожился немного. Сколько он ни старался вспомнить Каё, ясно представить себе служанку не удавалось. Он пытался расшевелить свою память сентиментальными подробностями.

Вот и сейчас он вспоминает, как Каё, низко кланяясь, провожала его в прихожей. Вспоминает, как она сказала: «Ну что вы, просто натерли любимый мозоль».

Видя, как трудно восстановить в памяти один-единственный случай, когда прислуга, прожившая в доме полгода, провожала его в прихожей, Синго чувствует, что жизнь уходит.

2

Ясуко, жена Синго, старше его на год, ей шестьдесят три.

У них сын и дочь. Старшая – дочь, Фусако, у нее две девочки.

Ясуко выглядит молодо. Она не кажется старше мужа. И не потому, что Синго такой уж дряхлый, – просто считается, что жена обычно моложе мужа, и если она не выглядит старше его, то в этом нет ничего неестественного. К тому же она небольшого роста, плотная, крепко сбитая.

Ясуко никогда не была красавицей, а в молодости выглядела старше мужа и потому не любила выходить с ним на люди.

Синго, сколько ни думал, так и не вспомнил, с какого возраста исчезло ощущение, что жена старше его. По его расчетам, после пятидесяти. Женщина, как правило, стареет раньше, а тут все наоборот.

В шестьдесят лет у Синго случилось кровотечение. Скорее всего, легочное, но он не стал ни серьезно обследоваться, ни лечиться. Правда, больше оно не повторялось.

Болезнь не состарила Синго. Наоборот, кожа разгладилась. И за те полмесяца, что он лежал в постели, губы у него стали яркими, как в молодости.

Синго раньше не жаловался на легкие. И когда в шестьдесят лет у него вдруг пошла горлом кровь, он помрачнел, приуныл, но лечиться отказался. Сюити считал это старческим упрямством, хотя дело было совсем в другом.


Вам будет интересно
Кавабата (1899-1972) прожил долгую жизнь. Им восхищались столь разные авторы, как «самурай от литературы» Юкико Мисима и американский авангардист Эдмунд Уайт. Писать он садился, всегда облачившись в кимоно и деревянные сандалии воина. Он стал первым японским прозаиком, получившим Нобелевскую премию. На церемонии он сказал: «Самоубийство не может быть формой протеста. Тому, кто кончает с собой, далеко до святости». Спустя несколько лет Кавабата с передозировкой наркотиков попадает в лечебницу, а ...
Читать онлайн
Ясунари Кавабата называл опубликованный в 1951 году «Мэйдзин» своим лучшим произведением. В основу книги легло реальное событие – растянувшаяся на полгода «прощальная партия» великого мэйдзина Хонъимбо Сюсая – мастера игры в го – против подающего надежды молодого оппонента. О ходе партии пишет журналист, в котором угадывается сам Кавабата, который действительно вел репортажи об игре для газеты «Токио Нити-нити симбун». Он наблюдает за тем, как меняются места проведения партии, как каждый следующ...
Читать онлайн
«Тысячекрылый журавль» – история нервного юноши, который запутался в себе и плывет по течению жизни. Роман о безответной любви и чувстве потери после смерти близкого человека.«Стон горы» – неспешное повествование, полное философских размышлений о старении и прожитой жизни, красочных зарисовок природы и подробных описаний быта послевоенной Японии....
Читать онлайн
Ясунари Кавабата (1899–1972) – один из крупнейших японских писателей, удостоенный в 1968 г. Нобелевской премии по литературе.В настоящее издание вошли романы «Стон горы» и «Старая столица», а также миниатюрные «Рассказы на ладони», представляющие автора как удивительного мастера, сумевшего выразить сокровенную суть японской души....
Читать онлайн
Ясунари Кавабата – один из крупнейших японских писателей нашего времени, чье творчество ярко выделяется своей приверженностью к традициям многовековой национальной культуры. Наиболее известные произведения писателя, такие, как «Тысячекрылый журавль» и «Снежная страна», неоднократно отмечались литературными премиями и прочно вошли в современную литературу Японии. В настоящее издание вошли две повести: «Тысячекрылый журавль» и «Снежная страна», а также новеллы, рассказы и эссе....
Читать онлайн
В этом томе помещены два произведения автора – «Встречи, как перекрестки Судьбы» и «Счастье всегда кстати».Их объединяет одно жизненное действие – ВСТРЕЧИ. Личные встречи автора в разных местах, в разное время и с разными людьми.Но,– эти встречи особенные. Их отличает от других многочисленных встреч автора – то, что они, в абсолютном своем большинстве, – необязательны, их могло и не быть вовсе. Эти встречи, как правило, – не рабочие, не семейные, ни лирические или познавательные, а чаще всего во...
Читать онлайн
Под псевдонимом А. Мирэ скрывается женщина удивительной и трагичной судьбы. Потерявшись в декадентских вечерах Парижа, она была продана любовником в публичный дом. С трудом вернувшись в Россию, она нашла возлюбленного по объявлению в газете. Брак оказался недолгим, что погрузило Мирэ в еще большее отчаяние и приблизило очередной кризис, из-за которого она попала в психиатрическую лечебницу. Скончалась Мирэ в одиночестве, в больничной палате, ее писатели-современники узнали о ее смерти лишь спуст...
Читать онлайн
İrina çocukken yaşadığı şiddet, kalbinde silinmez izler bıraktı. O günden sonra, her geçen yıl, bu yaralar daha da derinleşti. Küçük yaşlarda kaybettiği masumiyetin acısıyla, yaşama tutunmaya çalışırken yalnızlık ve sessiz bir umutsuzluk içinde kayboldu. Geçmişinin, hayatını sonsuza kadar şekillendireceğini düşünerek, her adımında daha fazla kapanmaya, daha fazla içe dönmeye başladı. Bir kadının içinde büyüyen, zamanla daha da karanlıklaşan bu acı, onu güçlü ama bir o kadar da kırılgan yaptı.Ses...
Читать онлайн
Это прекрасное место на берегу Суры существует до сей поры, среди дачных застроек. На небольшом клочке земли продолжает жить много видов диких животных и птиц. Они не желают оставлять свою родину, как и мы нашу дачу. Они здесь считают себя хозяевами, а мы для них просто гости не мешающие им жить....
Читать онлайн
Эта книга написана на основе реальных событий, о родных и близких мне людях. Первая память об окружающем меня мире, роли людях и животных в нём. Моя первая встреча с добром и злом, с горем и счастливой жизнью у дедушке на хуторе и в деревне. Много строк в ней отведено описанию красоты нашей природы, атмосферных явлений, богатству наших рек, лесов и полей. Судьбам людей искалеченных войнам, их труду, делающему жизнь счастливее. Родители обязательно прочтите эту книгу своим детям, надеюсь она буде...
Читать онлайн
сборник произведений Александра Грина вошли широко известная повесть «Алые паруса», также рассказы «Фанданго» и «Зелёная лампа». Для прозы Грина характерно переплетение реальности и вымысла, богатая фантазия и романтизм. Читатель вместе с героями этих произведений переживает и утраты, и радость, а самое главное – никогда не расстаётся с надеждой на лучшее. Повесть и рассказы входят в школьную программу....
Читать онлайн
«Кола Брюньон» – самое значительное произведение Ромена Роллана, вошедшее в золотой фонд не только франкоязычной, но и мировой литературы. Философская тонкость этого произведения блестяще стилизована под фольклорный колорит и исторический роман времен средневековой Бургундии. Зажиточный крестьянин Кола Брюньон – балагур, носитель народной мудрости и невероятно обаятельный человек – стал одним из символов французского народного характера....
Читать онлайн
Получив в наследство запущенное поместье, юная и образованная Василиса Андреевна погружается в гнетущую атмосферу русской деревни XIX века. Ее идеалистические представления разбиваются о суровую действительность и бесправие крепостных. Знакомство с Иваном – молчаливым, но гордым и тайно грамотным крепостным – нарушает ее одиночество и заставляет переосмыслить привычные устои. Между барыней и ее собственностью возникает хрупкое понимание, грозящее перерасти в опасное чувство. Под пристальным взгл...
Читать онлайн
«Меня тут спросили:– Андрей, а тяжело писать моноспектакли?Сначала думаю: у меня потрясающая идея, я гений. Накидываю массу наблюдений страниц на пятьдесят на заданную тему. Перечитываю – ерунда какая-то. Выстраиваю в более-менее логическую цепочку, даю почитать…»...
Читать онлайн
Подобно метастазам коррупция испокон века разрушает жизнь человечества. Вредоносные бациллы стяжательства безжалостно уничтожают планету. Угнетенный народ, страдая от произвола правящей олигархии, уже распрощался с надеждой на спасение. Тем неожиданнее выглядит предложенная в 2009 году известным правозащитником панацея. Он призывает изолировать всех коррупционеров в едином международном концлагере....
Читать онлайн
Максим – молодой автомеханик, за плечами которого два курса реабилитации. Он стремится вести обычную жизнь, но разорвать связь с тёмным прошлым оказывается не так просто. Внезапная встреча с Лерой – девушкой, выросшей в атмосфере нестабильности и конфликтов – меняет всё. Их, на первый взгляд, обыденное общение пробуждает в Максиме давно забытые чувства и заставляет его пересмотреть жизненные ориентиры.Судьбы героев переплетаются в сложной паутине эмоций, пороков и зависимостей, где каждый из них...
Читать онлайн
Первое испытание пройдено. Впереди Эфеля ожидают новые вызовы и опасности, которые изменят жизнь каждого жителя Аларда. Маховик времени запущен и вскоре хаос начнёт свой восход....
Читать онлайн