«Дождливой ночью скинул с крыши
Ее отчаянный бандит
Он протупил и вот уж рядом
Летит»
Яромира Темная
Я стояла на самом краю и, держа руки
за спиной, пыталась вставить новый магазин в приемник. Дождь лил
стеной, руки тряслись то ли от холода, то ли адреналина, и
скользили. Попасть куда надо не получалось. А выхода не было, либо
он меня, либо я – его.
– Что, Темнота, доигралась? – из-за
голубятни вышел Белянский младший и, злорадно улыбаясь, ударил
кулаком о стену. Потревоженные птицы закурлыкали, возмущаясь тем,
что мы нарушили их покой.
– Темная, придурок. Я – Темная!
– Да какая разница, если скоро ты
будешь мертвой? – хмыкнул парень. Весь в своего отца… Такой же
психопат. – Как тебе больше нравится это сделать? Пуля в лоб или
прыжок с крыши? Хотя, – он засунул пистолет в кобуру. – Голубка, ты
летать не умеешь. Ах, какая жалость, долбанутая следачка покончила
с собой, – он подошел ко мне на расстояние вытянутой руки, схватил
за плечи, – увидимся в аду, тварь! – и толкнул меня вниз.
В этот момент щелкнул замок
магазина, я уцепилась за своего убийцу и уже в полете, просунув
руку между нами, сделала единственный выстрел, не оставляя ему ни
шанса. Теперь я могу умереть спокойно.
Нейтон Эттвуд
Я с трудом разлепил веки и обнаружил
себя лежащим в лекарском крыле Бюро. Затылок саднило, в горле стоял
ком, а в носу свербело от жуткого запаха гари.
– Сэр Эттвуд? – бас Маккоя, главного
лекаря Бюро, появившегося в поле моего зрения, отозвался в голове
колокольным звоном, точно я стоял в звонарной башне Храма Всех
Стихий¹ во время призыва на службу в честь ночи Перелома². – Сэр
Эттвуд, я прекрасно вижу, что вы пришли в себя.
– Что же ты так орешь, садюга? –
раздался мелодичный женский голос, и хоть это было несколько
оскорбительно для лекаря, я был с его обладательницей
солидарен.
– Джеймс, не мог ли бы вы говорить
тише? Я не один страдаю от вашей громогласности, – попросил я
Маккоя и попытался сесть, но попытка обернулась крахом.
Головокружение не собиралось утихать.
– Да, бросьте, Дэвону полезно иногда
послушать голоса живых, так, темный? – ехидно отозвался лекарь.
– Как скажете, лекарь Маккой, – о,
если здесь некромант, то дело точно вышло серьезное.
– Некромант? Да вы издеваетесь? –
взвизгнул тот же женский голос. Я медленно повернул голову, но в
палате не было ни одной женщины. Тут вообще не было никого, кроме
Маккоя и Дэвона. Что за шутки? – Какие тут уж шутки! Это вообще
полный бред, не поддающийся никакому адекватному объяснению!
– Сейчас мы вас подлечим, –
улыбнулся лекарь, а невидимая женщина хмыкнула. – Очень удачно
повернулись на бок.
– И тебя вылечим, и меня вылечим,
всех вылечим, – изрекла она.
Пока Маккой водил над моей головой
ладонями, ко мне приблизился некромант. В затылке ощутимо
покалывало и чесалось, но тошнота и головокружение проходили. И
почему эту процедуру можно проводить, только когда пациент в
сознании?
– Потому что все доктора циники и
садисты, как говорил мой любимый препод по философии, а он точно
знал в этом толк, у него жена – хирург, – продолжила отвечать на
мои безмолвные вопросы незнакомка.
Я же промолчал, вновь обежав
взглядом доступный к осмотру участок палаты. Но женщины так и не
обнаружил.
– Сэр Эттвуд, в ходе рейда на
территории заброшенного склада нашли двадцать клеток с рабынями,
которых использовали для разных нужд, – некромант поморщился, – в
том числе и для производства «Пыльцы забвения», так же семь ящиков
с готовым порошком и двадцать три с ингредиентами для его
приготовления. Хорошо, что вы успели вызвать подмогу прежде, чем
вашу группу захватили. Лишь благодаря этому все остались живы. В
том числе и вы. Я успел задержать вашу суть на отлете и
зафиксировать травмы до пребывания в Бюро.