Translate Me If You Can

Translate Me If You Can

В данном сборнике собраны цитаты из интервью и выступлений Президента РФ на конференциях, встречах и совещаниях в период с 2000 по 2017 гг. Они представляют собой яркий пример нестандартных ситуаций, в которых переводчикам обычно приходится решать сложные задачи по подбору идиоматических, метафорических и сленговых выражений, обобщать и заменять высказывания, непонятные для иноязычной и инокультурной аудитории, на те, которые лучше всего передавали смысл «живой речи».

Жанр: Языкознание
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Translate Me If You Can


Составитель Игорь Николаевич Евтишенков

На обложке: РИА Новости Алексей Никольский / RIA NEWS Alexey Nickolsky c сайта www.kremlin.ru по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International


ISBN 978-5-0056-9066-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


ПЕРЕВЕДИ МЕНЯ, ЕСЛИ СМОЖЕШЬ

TRANSLATE ME, IF YOU CAN


Сборник цитат / Collected Quotations

Москва / Moscow

2018


Составитель: Евтишенков И. Н.

Composed by Igor Yevtishenkov


Фотография на обложке / Cover photo: РИА Новости Алексей Никольский / RIA NEWS Alexey Nickolsky c сайта www.kremlin.ru по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International

«Посвящается читателям…»

Посвящается читателям
To all readers
An alle Leser

ПРЕДИСЛОВИЕ

В данном сборнике собраны цитаты из интервью и выступлений Президента РФ на конференциях, встречах и совещаниях в период с 2000 по 2017 гг. Они представляют собой яркий пример нестандартных ситуаций, в которых переводчикам обычно приходится решать сложные задачи по подбору идиоматических, метафорических и сленговых выражений, обобщать и заменять высказывания, непонятные для иноязычной и инокультурной аудитории, на те, которые лучше всего передавали смысл «живой речи».

Работа переводчика зачастую остаётся «за кадром». Подготовка к последовательному и синхронному переводу всегда начинается задолго до самого события. И если ситуация развивается не так, как планируется, то использование лексики выходит за рамки предполагаемых предварительных шаблонов.

Мы с благодарностью помним тех педагогов, которые помогали нам овладевать своей специальностью. Они открыто делились своим опытом, рассказывая случаи из собственной практики, приводя примеры, записанные в блокнотах, на обрывках газет и, чаще всего, на пачках сигарет, смеялись над курьёзными, неожиданными переводами, которые возникали во время переговоров разного уровня. Они не стеснялись рассказывать об ошибках, которые допускали и в самом начале работы, и даже в зрелые годы. Например, в ресторане, в ответ на просьбу атташе перевести слова песни «И кто его знает, чего он моргает», прозвучал такой перевод: «No one knows what’s wrong with his eyes».

Особенности культурного развития и использования идиом и устойчивых выражений стоят в переводческой практике, пожалуй, на втором месте после умения обобщать. Вполне естественно, что даже профессионалы могут допускать ошибки в определённых ситуациях. Например, вечером, после долгого рабочего дня, находясь в неформальной обстановке «рабочего ужина», молодой переводчик перевёл фразу «Мы с нетерпением будем ждать вашего ответа» как «We will be impatiently waiting for your reply», в то время как для этого существует устойчивое выражение «We are looking forward to your reply».

Не боги горшки обжигают, все начинают с ошибок и неудач, поэтому хочется надеяться, что этот сборник послужит таким же подспорьем тем, кто знает и изучает английский язык и стремится к постоянному профессиональному самосовершенствованию, как некогда послужили нам заметки и записи наших педагогов.

PREFACE

These collected quotations contain quotes from interviews and speeches of the President of the Russian Federation at conferences and meetings between 2000 and 2017.

They represent a vivid example of non-standard situations, in which interpreters usually have to solve complex problems of selecting idiomatic, metaphorical and slang expressions, generalising the idea and common sense. They then have to replace phrases incomprehensible to foreign audiences and their cultural environment, by those, which best convey the real meaning of «living speech» «everyday speech». The work of an interpreter often remains behind the scenes. Preparation for consecutive and simultaneous interpretation always begins long before the event begins.


Вам будет интересно
Воины Чингисхана уничтожили десятки стран и народов, завоевав полмира, однако так и не смогли покорить небольшое племя туматов. Сын Чингисхана по имени Джучи несколько раз посылал против них свои войска, но те каждый раз терпели поражение. В древних источниках упоминается, что люди этого племени могли сражаться без оружия, не боялись нападать на монголов и умели забирать у них сабли и копья. Откуда взялось это племя? Какими знаниями и умениями оно обладало? И кто их всему этому научил?...
Читать онлайн
25 полных тестов ОГЭ по английскому языку на базе материалов, предоставленных на сайте ФИПИ, включая все изменения в аудио и устной части для 2023 года....
Читать онлайн
Друг Чингисхана и великий монгольский полководец Субэдэй-багатур вынужден лично отправиться на север, где дерзкое племя туматов посмело оказать сопротивление его нукерам из племени уйгуров. Лесные охотники отказались платить дань. В столкновении погибло много всадников. Это было возмутительно. Для других племён такое поведение могло послужить плохим примером. В то же время монголам надо было решать другие проблемы на юге, с многочисленными и опасными народностями, живущими за Великой Стеной....
Читать онлайн
10 полных тестов ЕГЭ по английскому языку.Новый формат 19—29, 38.1 и 38.2.Таблица ответов.Ссылка на аудиофайлы для загрузки.Устная часть в новом формате....
Читать онлайн
Более 100 вариантов ответа на задание №3 из устной части ОГЭ по английскому языку. Тексты сопровождаются дополнительной лексикой по темам. Каждый вариант представляет собой избыточный ответ, который можно легко сократить и изменить в соответствии с уровнем и возможностями ученика. По некоторым темам представлены несколько вариантов заданий и ответов....
Читать онлайн
Уникальное пособие по изучению фразовых глаголов английского языка. Включает учебник и рабочую тетрадь. Предназначено для продвинутого уровня. Весь курс рассчитан на обучение в течение года.Оригинальные, авторские тексты сгруппированы по тематическому принципу. Методика основана на комбинации сознательного и деятельностного подходов изучения иностранного языка с использованием сознательно-сопоставительного, текстуально-переводного и коммуникативного методов.Более 1 000 фразовых глаголов....
Читать онлайн
Учебник рассчитан на лиц, владеющих турецким на уровне В2. В нём подробно рассматриваются все времена, наклонения, залоги и основные грамматические явления уровней В2–С1. В книге даны тексты и упражнения по переводу с русского и с турецкого языка, весь материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (дан со словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что облегчает обучение и заучивание новых слов. Книга содержит 11 714 турецких слов и имеет материал для аудирования....
Читать онлайн
«Висперад», часть Авесты – «Книга владык». Сборник ритуалов Ясны. Имя «Висперад» является сокращением от авестийского «Виспе ратово», что переводится «всем вождям». «Висперад» исполняется в «Хаван Гах» – между восходом солнца и полуднем – в шесть дней гахамбара. Церемония «Висперада» состоит из ритуалов «Ясны», практически без изменений, но с литургия продлена на двадцать три дополнительных раздела. Эти дополнительные разделы («Кардаг») – отрывки, составляющие собрание «Висперада»....
Читать онлайн
Главная проблема, которую исследуют в своих произведениях Аркадий и Борис Стругацкие – проблема преодоления ограниченности форм бытия.Книга кандидата филологических наук Н. Г. Северовой «Стругацкие: проза (произведения 1960−1980-х годов)» предназначена для учителей литературы и учащихся старших классов.Материалы этого пособия могут быть использованы в работе спецкурсов, спецсеминаров, при написании курсовых и дипломных работ по творчеству Стругацких в высших учебных заведениях....
Читать онлайн
Множество исследований педагогов и психологов посвящено исследованию развития речи детей. Речевая деятельность имеет очень сложную структуру. Эта область работы мозга сочетает в себе такие свойства, как автоматизм, линейность, тяга к творчеству и многомерность....
Читать онлайн
Книга подготовлена администратором сообщества «ЕГЭ за Гаражом» на основе ранее созданных заданий.В сборнике вы найдёте 10 тематических типовых экзаменационных вариантов, составленных в соответствии с демоверсией 2023 года; ответы; примерный круг проблем представленных текстов....
Читать онлайн
Это третья книга доктора экономических наук Ольги Олеговны Коробейниковой. Предыдущие две «Мир словосочетаний, Русский язык, Английский язык» и «На основе рифмы. Английский навсегда. English forever» были встречены с большой заинтересованностью читателями, изучающими английский язык. Книга будет полезна для учащихся старших классов средней школы, гимназий, лицеев, студентов II—III курсов неязычных вузов....
Читать онлайн
Книгу «Мир словосочетаний. Русский язык, английский язык» в помощь тем, кто изучает английский язык, написала доктор экономических наук О. О. Коробейникова. Ольга Олеговна в 1995 г. окончила ННГАСА. В 2002 г. в ННГАСУ ей была присвоена степень кандидата экономических наук, а в 2006 г. решением Президиум ВАК России – доктора экономических наук....
Читать онлайн
«Гаты» («песнопения») наиболее значимая и почитаемая часть «Авесты», представляющая собой 17 поэтических гимнов пророка Заратуштры, обращённых Ахура Мазде. Гимны включены в виде отдельных глав в состав авестийской книги «Ясна». В собрание входит «Ясна Хаптангхаити», сходная с «Гатами» архаичностью языка, однако отличающаяся отсутствием пророческих мотивов. Эти гимны вместе с тремя, считающимися особенно священными молитвами, принадлежат к самым древним частям «Авесты»....
Читать онлайн
В книге раскрывается сакральное содержание знания и его роль в духовном становлении личности. Рассматривается эволюция ее сознания, включающая в себя семь основных этапов – от невежества до мудрости. Дается характеристика основных онтологических ценностей и рассеиваются наиболее распространенные материалистические заблуждения, укоренившиеся в обществе потребления. Доказывается несостоятельность академического знания в объяснении сложных феноменов бытия, обосновывается необходимость слияния науки...
Читать онлайн
Какие дары и неожиданные сюрпризы может преподнести прошлое, загляни мы в него из далёкого будущего?Одно в сердцах брошенное слово может изменить не только существующую личную реальность, но и повлечь за собой цепь событий, которые начнут разворачиваться с невиданным размахом и скоростью, вовлекая не только живущих в одном времени, но и призывая из далёкого будущего воинов Света, для которых нет границ во времени и пространстве.Так начинается новая глава в жизни наших знакомых героев, которые, п...
Читать онлайн
Трудно сказать, как сложилась бы судьба простого московского паренька Кости Липатова, ведь с законом он, мягко говоря, не дружил… Но фашистские полчища настырно рвались к советской столице, и неожиданно для себя Константин стал бойцом восемьдесят пятого отдельного десантного батальона РККА. Впереди у него были изнуряющие кровопролитные схватки за Ростов-на-Дону, гибель боевых товарищей, а еще – новые друзья и враги, о существовании которых сержант Липатов и не подозревал....
Читать онлайн
Морские сражения Второй мировой войны не уступали по своему значению и драматизму многим сухопутным. Однако обстоятельства их до сих пор остаются загадкой.Как готовилось и осуществлялось в 1939 г. дерзкое нападение германской подводной лодки U-47 знаменитого Гюнтера Прина на английскую базу ВМФ Скапа-Флоу, во время которого был потоплен линкор «Ройал Оук»? Что стало причиной гибели в 1943 г. лидера «Харьков» и двух эсминцев «Беспощадный» и «Способный» и почему после этой трагедии Сталин запретил...
Читать онлайн