MIRA LYN KELLY
Waking Up Pregnant
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены. Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Waking Up Pregnant Copyright © 2014 by Mira Lyn Sperl
«Уик-энд в Городе грехов»
Джефф Нортон находился в плену стен своего офиса, расположенного в деловой части Лос-Анджелеса, современного пространства, стилизованного согласно его вкусам и всеобщим предпочтениям, с использованием последних достижений. Он, не отрываясь, смотрел в небо, понятия не имея о предстоящем потрясении. В это время женщина перед ним резко наклонилась над корзиной для мусора, которую держала в одной руке, другую же выставила вперед. Она то жестом приказывала ему остановиться, то, подняв палец, показывала, что через минуту все будет в порядке.
– Все нормально, Дарси. – Собственный голос ему показался чужим. – Нет, правда. В твоем распоряжении сколько угодно времени.
Постепенно мучительные звуки из глубины корзины для бумаг, которую она буквально вырвала у него из рук, стихли. Официантка, которая три месяца назад в Вегасе показалась ему такой соблазнительной, что он не в силах был устоять, на секунду взглянула на него глазами, полными слез, и тотчас, не сдержав отвращения, отвела взгляд. Этого было бы достаточно, чтобы заставить его рассмеяться, если бы ее взгляд не был столь красноречив.
Теперь он знал, почему эта женщина решила разыскать его именно сейчас, спустя месяцы после нескольких роковых часов, которые они провели вместе. Тогда все кончилось тем, что он с ужасом и тревогой взирал на так называемый фееричный провал резинового продукта медицинской промышленности.
Целых три месяца.
Если бы она появилась здесь хотя бы через месяц. Да, черт возьми, если бы просто осталась в ту первую ночь, когда он вернулся из ванной.
Он проглотил ком, вставший поперек горла, шумно вдохнул и тотчас понял, какую совершил ошибку. В тот же миг необъяснимый запах стал распространяться по офису, священному убежищу, боевому укреплению. В следующее мгновенье он почувствовал, как свело желудок, так ответил его организм на внезапное потрясение.
Дарси смотрела на него поверх пластикового контейнера и, казалось, угадывая дальнейшую реакцию его желудка, крепче сжала в руке мусорную корзину, точно говоря: «Кажется, тебе сейчас это тоже пригодилось бы».
Он отчаянно стиснул зубы. Эта женщина – мать его ребенка. Вероятно.
Вернувшись к рабочему столу, он вызвал по громкой связи помощника:
– Чарли, мне нужна бутылочка жидкости для полоскания рта, зубная паста, щетка и дюжина чистых пакетов для мусора. Доставишь все это за пять минут, я сегодня же выпишу тебе чек на тысячу долларов.
Дарси на секунду зажмурилась, а когда снова посмотрела на него, ее взгляд, точно нехотя, одарил его благодарностью.
– Спасибо тебе.
– Полагаю, это самое малое, что я могу сделать.
Он наблюдал за тем, как ее плечи то вздымались, то опускались, пока она глубоко дышала, старясь успокоиться и вернуть себе самообладание.
– Прости, что…
Он взмахнул рукой, словно давая понять, что ничего страшного не случилось, но ее пристальный взгляд заставил его слушать дальше.
– Прости, что обрушила на тебя все это. Должно быть, для тебя это потрясение.