Грослиндел, городок рядом с магической академией, был в конце
лета переполнен поступающими и их многочисленными родственниками,
приехавшими из разных уголков мира, чтобы поддержать драгоценных
чад.
Профессор некроюриспруденции Генрих Викторианович Кронов, вампир
и потомственный аристократ из славного и весьма состоятельного рода
Кроновых с южного побережья, шел по извилистым улочкам, с
наслаждением вдыхая свежий, но еще теплый воздух уходящего лета.
Стайки юношей и девушек, выпархивающих из дверей трактирчиков,
магазинчиков и кофеен, как птенцы из гнезда, их важные и солидные
родители, с умилением взирающие на своих почти взрослых отпрысков,
и, несомненно, многочисленные представители торгового люда,
пытающиеся сорвать свой куш, — все это создавало атмосферу почти
праздника. Словно в городок уже успела нагрянуть осенняя ярмарка,
которая обычно приурочивалась к концу сбора урожая. Генриха
Викториановича мало заботила эта суета и толчея. Он с удовольствием
огибал многочисленные наспех собранные у обочин лотки торговок
овощами и фруктами, ловко увернулся от увешанной пестрыми бусами
тощей прорицательницы в ворохе многочисленных платков и шалей,
купил леденец у усатого разносчика-гоблина и тут же с улыбкой
презентовал его горько рыдающему над оброненным яблоком щекастому
карапузу.
«Отдых!»
Губы Кронова от этой мысли сами расплывались в счастливой
озорной улыбке — три недели заслуженного отдыха и освобождение от
обязанностей члена приемной комиссии! Вампир завернул за угол
уютного двухэтажного домика с крошечным палисадничком за ажурным
кованым забором и, выйдя на малую городскую площадь, замер в
удивлении.
Обычно практически пустая каменная площадь на окраине городка
встретила его многоголосым гулом, аппетитными запахами еды от
лотков разносчиков и расположенных здесь трактирчиков и кафе.
— Они что, действительно решили перенести ярмарку на конец
лета?
Его глаза недоверчиво разглядывали шумный водоворот торговцев и
покупателей, праздных зевак, гуляющих и жуликоватых личностей,
шнырявших в толпе. Взгляд то и дело спотыкался о шатры,
возвышавшиеся в этом бурлящем море и означавшие, что там,
несомненно, происходит много интересного. А когда в темнеющее
летнее небо со свистом взлетели и рассыпались яркими искрами
огоньки фейерверков, профессор совсем перестал что-либо
понимать.
— В конце концов, всегда найдется кто-нибудь желающий поделиться
информацией, — философски пробурчал он себе под нос и привычным
маневром опытного педагога (опаздывающие студенты в узких коридорах
— это не шутка!) ввинтился в яркую разноголосую толпу. Все-таки он
пришел сюда не просто так и поэтому, старательно обходя неожиданно
возникающие на пути препятствия, стал пробираться к невысокому
каменному домику со слегка покосившейся вывеской и основательной,
обитой железными полосами дверью.
«Все же чудесный день, и вечер может быть не менее приятным, —
стоя у нужной двери, улыбнулся он сам себе. — Потом посмотрю, чем
тут торгуют».
И, окинув взглядом площадь, слегка темнеющее небо, гуляющий
народ и прочие яркие атрибуты праздника, довольный профессор вошел
в лавку.
Хозяин лавки, знакомый пожилой гном, увлеченно перебирал резные
заготовки под магические накопители на потемневшем от времени
деревянном прилавке. Других покупателей в магазинчике не было, и
Кронов, разглядывая товар, поинтересовался нетипичным для этого
времени ажиотажем.
— Господин Бьернсон, городская управа решила перенести ярмарку?
— спросил он, крутя в пальцах и рассматривая на свет мелкограненый
пепельно-серый прозрачный кристалл.
— Да полно вам так шутить, господин Кронов, — усмехнулся
коренастый мастер в густую бороду и, солидно пригладив ее рукой,
скептически хмыкнул: — Разве ж это ярмарка? Так, с поселков
понаехали да пара обозов пришла. Ни новинок, ни диковинок.