– Эй, красотка, что продаешь? –
скалится желтозубый мужлан, а два его товарища хищно гогочут.
Они осматривают меня с ног до
головы, как товар на витрине, и все внутри сжимается в ком. Я
судорожно пытаюсь прикрыть оголенные плечи длинными светлыми
волосами, но взгляд мужчин становится лишь похотливее и
опасней.
– Женские духи. Интересует? –
спрашиваю у них, стараюсь звучат стого, чтобы отпугнуть, а голос
предательски подводит.
– Духи не надо. А вот с тобой о цене
мы не прочь договориться, – вещает желтозубый и тянет ко мне свои
цепкие грязные руки.
Я в ужасе отлетаю в сторону и
натытакюсь спиной на горячую грудь.
– Женушка, пристают? – раздается
грозный голос, и Жан, мой добрый приятель-лис, тут же обходит меня
и встает перед бандитами.
– Проблемы? – спрашивает он, и
мужланы, кривя рты, уходят прочь. Знают, что с лисом лучше не
связываться, у него на базаре особая репутация.
– Опять тебя Пирг непонятно во что
вырядил, женушка? – спрашивает Жан, и я удрученно вдыхаю.
Что ещё ждать от дяди, помешанного
на деньгах? Он выряжает меня, как гоблины знают кого, чтобы
внимание привлекала. С родной дочерью он бы так не поступал, но с
сиротой ведь можно.
Из-за мыслей о прошлом в груди
щиплют раны, но я тут же делаю глубокий вдох, чтобы осушить едва
зародившиеся слезы.
– Не называй меня женушкой,
пожалуйста. Люди не так поймут, – прошу я лиса, а он как всегда
хитро улыбается.
– Тебе же на днях двадцать
исполнится? Я вечером зайду кое о чем потолковать?
– О чем? – хмурюсь я.
– А ты дождись, и узнаешь, – лис
подмигивает зеленым глазом, а затем растворяется в толпе.
И чего он опять удумал? Неважно,
работать нужно.
Поправляю ужасно неудобный наряд и
вновь берусь предлогать дамам понюхать ароматы и зазываю в
парфюмную лавку дяди. Вообще-то, между делом я должна нашептывать
им про приворотное зелье, которым Пирг торгует изподполы, но
совесть не позвляет. Вот, если дядюшка узнает, не сдобровать
мне…
– Лорд, тёмный лорд, – катится шепот
по базарной площади, люд тут же стекается в кучу, и я всем телом
чую, не к добру.
– Ах, как он красив! Хотела бы я
стать его женой! – говорит одна девица второй.
– Ты с ума сошла? – осекает ее
подруга. – Все жены лорда и года не проживают. Говорят, проклятие
на нем сильное. Какая-то ирэльская ведьма постаралась.
Я вздрагиваю. Ирэльская? Надо бы
отойти от дороги подальше, но тут вижу Его.
Высокий мужчина, на голову выше тех
амбалов в униформе жандармов, что идут подле него. Широкие плечи.
Строгое, словно выточенное из камня лицо. Чёрные волосы, черные
нахмуренные брови. Острый, как заточенное лезвие меча, взгляд.
Сколько ему лет? Тридцать? Не
слишком ли молод для того, кто всем тут повелевает?
С виду, как обычный человек, а все
мое ведьминское нутро чует в нем хищника. Опасного, безжалостного
хищника.
– Амелия! – хватает меня за руку Жан
и отводит в сторону. Он выглядит тревожным.
– Сейчас же уходи отсюда, –
командует он, а затем забирает из моих рук коробочку со склянками и
кидает в бочку с мусором у одной из лавок.
– Ты чего? – пугаюсь я. – Пирг убьет
за товар!
– Он тебе спасибо ещё скажет.
Быстрее уходи!
Нарастающая паника Жана передаёт и
мне. Не знаю, что тут происходит, но друг на пустом месте так
нервничать не будет. Неужто кто-то донес про приворотные зелья?
Киваю и спешу проскользнуть меж
прилавков, а затем чуть ли не бегом несусь к лавке Пирга.
– Скорее сюда! – машет дядя.
Весь взъерошенный, желтые волосы
липнут к вспотевшему лбу.
– Бери это и ноги уноси! – командует
он и сует мне шкатулку.
Чтобы он, привыкший распоряжаться
мной как своей собственностью и не отпускающий дальше городского
квартала, сам отсылал куда подальше?
– Что происходит? – не понимаю
я.