- Е-е-е-едут! - истошный крик Сильвии, моей лучшей подруги,
прорезал полуденную тишину, разнёсся по всем потайным уголкам
торгового зала и растворился под потолком.
Едут? Кто?
От громкого вопля пальцы сами собой сжали мягкую трубку пипетки,
и в бурлящий котёл вылилась не одна, а целых три капли тягучей
жидкости.
Катастрофа!
Поверхность кипящего варева пошла крупными пузырями, дым
приобрёл насыщенно-бордовый цвет, и я бросилась на пол, закрывая
руками голову.
Бдыщ!
От громкого хлопка содрогнулись стены, в нос ударил приторный
запах гнили, а разум принялся оплакивать потерю одиннадцати франков
— суммы, на которую можно было безбедно жить почти неделю!
- Ливианна! Бросай валяться без дела, пошли скорее!
Сильвия возникла на пороге комнатушки, служившей мне рабочим
кабинетом. Всклокоченные медные волосы торчали во все стороны, над
ухом застряла веточка акации, а ярко-зелёные глаза горели
изумрудным пламенем.
“Забавно, - в который раз подумала я, невольно любуясь подругой.
- Из нас двоих именно Силь больше похожа на ведьму, а не я.”
- Фу, чем это тут так воняет? - скривилась подруга, зажав
аккуратный нос тонкими пальчиками. - Только не говори, что варишь
это на продажу?
Застонав от досады, я поднялась на ноги, придерживаясь ладонями
за стену, и оглядела масштаб проблемы.
Котёл придётся долго отмывать. На дощатом полу, там, куда попало
варево, крупными хлопьями облупилась краска. Потолок щеголял
обновкой - большой коричневой кляксой.
Тут понадобится не одиннадцать франков, а целых двадцать.
- Чего хоть случилось? - вымученно вздохнув, я спросила у
Силь.
Подруга, скривив рожицу, выскочила в торговый зал, схватила
утреннюю газету и принялась обмахиваться ею будто веером.
В голове царил хаос. Сдержав рвущийся наружу кашель, я открыла
окно, впуская в кабинет свежий воздух из небольшого заднего
дворика, и, плотно заперев дверь, вернулась за прилавок.
- Его Превосходительство! - ответила с придыханием Сильвия и
томно закатила глаза.
- Чьё? - я растерянно захлопала ресницами, на что тут же
получила газетой по макушке.
- Его! - овальный ноготь кричаще-алого цвета указал в сторону
окна. - Ливи, ты что, забыла?
- Да о чём ты? Хватит говорить загадками.
- Об этом месяц писали во всех газетах!
- Ты же знаешь, я их не читаю.
Прежний владелец оплатил годовую подписку, а сам через месяц
переехал в столицу, сдав помещение мне в аренду. Вот я и принимала
от разносчика газеты, складывала в стопку, а по вечерам
растапливала ими камин на втором этаже.
- Смотри!
Подруга сунула мне под нос газету, и я увидела на первой полосе
огромный заголовок: “Хеленсбург готовится к прибытию
главнокомандующего королевской армией, генерала Эрдана
Райвэна.”
- И что? - я недоумённо захлопала глазами, силясь понять, отчего
Сильвия так нервничает.
- И то, дурёха! - воскликнула она, стукнув кулаком по лбу. - В
твой город прибывает красивый, мужественный генерал. Герой многих
сражений! Потомок легендарного рода! Целый дракон! Хо-лос-той, в
конце концов! А ты чахнешь над вонючим котелком!
- Ну, знаешь! - рассердилась я, когда до меня дошла причина
возбуждения Силь. - Как приедет, так и уедет. Мне нет до этого
никакого дела.
Сильвия картинно застонала, стукнула ладошкой по прилавку,
обогнула его и настойчиво потащила меня на улицу:
- Нашлась тут цаца! Его сам мэр встречает! И верховный жрец! И
глава центрального банка! И сотни восторженных девиц!
- Пусти, говорю! - я попыталась выдернуть руку из цепких
пальцев, но они держали намертво, будто клещами. - Хочется
поглазеть на зазнавшегося вояку - иди. А мне надо сварить зелье для
миссис Пимбл.
- Миссис Пимбл уже в первых рядах трётся на городской площади в
компании двух незамужних дочерей. Идём, говорю!