Стояло самое начало осени. Удушающая жара сменилась приятным
теплом, по яркому синему небу плыли пушистые облака, а воздух
сладко пах созревающими фруктами и поздними цветами. Погода
наконец-то стала достаточно подходящей для многослойных одежд, и
только поэтому Вика не сильно возмущалась, когда ей пришлось
напялить официальные вычурные одеяния. Вообще-то, она собиралась
отправиться на турнир с своей обычной джедайской робе и с
собранными в хвост волосами. Но Чуньгуан каким-то образом разгадал
ее планы и в день отъезда явился с утра пораньше, чтобы помочь ей
собраться.
- Ты все-таки повредился головой в темнице и возомнил, что ты
моя мамочка? - недовольно бурчала девушка, пока шиди ловко
укладывал ее волосы в сложную прическу.
- Кто-то ведь должен позаботиться об этом великовозрастном
ребенке, - с усмешкой ответил Чуньгуан, оглядывая получившийся
результат. - К тому же, богиня Гуаньинь наверняка вознаградит меня
за такое милосердие. Она всем нам завещала заботиться о детях и
убогих.
Вика не глядя ткнула его в бок сложенным веером, на что глава
алхимиков только рассмеялся. А потом вдруг принялся развязывать ее
пояс.
- Эй! - возмутилась девушка и шлепнула его веером по рукам.
- Шисюн, ты повязал пояс от другого наряда. И это самый верхний
из поясов, ты еще два слоя пропустил. И запахнул одежду не в ту
сторону.
- О, так вот оно что, - успокоилась Вика. - Тогда продолжай.
Она подняла руки, позволяя Чуньгуану и дальше ее раздевать. На
что тот только вздохнул, но начислил две сотни пунктов
отношений.
- Шисюн, будь хоть немного осторожнее.
- В смысле? - удивилась девушка. - Ты имеешь в виду быть
осторожнее и не опозорить орден своим неряшливым видом? В крайнем
случае, я просто скажу всем, что изобретаю новый вид одежды. Все
изобретатели довольно эксцентричные личности.
Чуньгуан на это только вздохнул еще раз. Он поправил ее одеяния,
правильно повязал пояс и зафиксировал все положенные элементы.
- О, так вот для чего эти штуки, - сказала Вика, с любопытством
рассматривая что-то вроде еще одного накладного рукава, который
крепился поверх одежды в районе локтя. - А я все голову ломала,
куда их цеплять надо.
- Ну, теперь шисюн хотя бы знает, как правильно одеваться, -
глава алхимиков начал закреплять на ее поясе специальную подвеску.
- По крайней мере, твой вкус в украшениях стал намного лучше. Ты
купил очень элегантный комплект украшений.
- Нет, это подарок, - улыбнулась Вика.
Чуньтао, как всегда, с невероятной скоростью воплотил в жизнь
очередное ее изобретение. Вот так появилось пять наборов косметики,
которую можно было счесть суперэлитной в этом мире. Ну, по крайней
мере, аналогов ей просто не существовало. Вика подарила один из них
Дандан, и та пришла в такой восторг, что ее шкала отношений теперь
была заполнена на девяносто пять процентов. Кстати шкала Цзинь Ху
после получения косметики заполнилась больше, чем наполовину, да и
Чуньтао все-таки забил свою до конца. Демоница решила снова послать
изобретателю ответный подарок, но в этот раз это были не просто
драгоценные камни, а целый комплект аксессуаров - украшения для
волос, кольца, подвески, даже серьги.
И хоть Вика в драгоценностях не разбиралась, но даже на ее
взгляд они выглядели роскошно. А мужчины здесь цацок носили едва ли
не больше, чем женщины, так что подарок был вполне уместным. Все
равно, что в современном мире подарить дорогие запонки, часы или
галстуки.
- И от кого этот подарок? - осторожно спросил Чуньгуан, с
подозрением глядя на подвеску в своих руках.
- От одной моей поклонницы, - решила слегка поддразнить его
Вика. - Она от меня просто без ума.
- И где же вы познакомились? - продолжил расспросы шиди.