Глава 1
Брэди Дэвидсон, хладнокровный и равнодушный к судьбам других людей бизнесмен, вышел из мэрии, очень довольный собой. В этот день ему удалось получить разрешение снести музей, чтобы построить на его месте ещё один ресторан. Он не привык проигрывать. Деньги решали все, и он умел ими пользоваться.
У входа в здание мэрии к Брэди подошёл Майкл Нельсон, директор музея, который собирались сносить. Его лицо было бледным, а в глазах плескалась безысходность. «Зачем же вы это сделали?» – с укором произнёс Майкл, – «Вы же знали, как мне и моей семье дорог этот музей. Ведь в нём хранится вся история нашего города!»
Брэди нагло улыбнулся. «Неужели вы правда думаете, что эта развалюха могла заинтересовать людей?» Брэди разразился хохотом. «Люди давно не посещают такое старьё, как ваш музей. Это никому не интересно. А вот рестораны нужны каждому. И, знаете, Майкл, я уверен, что мой ресторан будет гораздо популярнее, чем ваш пыльный склеп». Он пожал плечами, словно отмахиваясь от назойливой мухи. «Бизнес есть бизнес. Ничего личного».
Эти слова, по-видимому, очень сильно задели Майкла. Он резко изменился в лице и строго добавил. « Быть может, людей и правда сейчас не интересует история города. Однако знайте: вы ещё об этом сильно пожалеете! Я подам на вас жалобу, направлю к вам проверку! Пусть все знают о ваших махинациях!» – судорожно проговорил директор уже бывшего музея, едва сдерживая прилив гнева.
Лицо Брэди изобразило недоумение. «О чём вы говорите? О каких махинациях идёт речь?»
«Вот только не надо делать вид, что вы ничего не понимаете. И я, и вы прекрасно знаем, почему ваш бизнес до сих пор приносит вам прибыль,» – с презрением добавил Майкл.
Однако равнодушного бизнесмена эти слова ничуть не потревожили. С самодовольным видом Брэди направился к воротам и сел в свой дорогой лимузин. Кожаное сиденье приятно обволакивало его, а прохлада отгоняла духоту летнего дня. Он откинулся на спинку, чувствуя триумф. Еще одна победа. Еще один шаг к вершине.
Когда Брэди приехал домой, его уже ждала Люси. Она была дочерью богатого олигарха и искренне считала, что Брэди любит её. Ее наивность забавляла его. Люси была красива, богата и, главное, влюблена в него до безумия. Для мужчины она была всего лишь временным увлечением, ступенькой к еще большему богатству и влиянию.
«Брэди, дорогой!» – Люси бросилась ему на шею, осыпая поцелуями. «Как прошел день?»
«Прекрасно, как всегда», – ответил Брэди, отстраняясь от нее. «Я получил разрешение на строительство нового ресторана».
«О, это замечательно! Где он будет?» – Люси заглянула ему в глаза, ожидая похвалы.
«На месте старого музея», – небрежно бросил Брэди.
Люси на мгновение замерла. «Музея? Но ведь это такое важное место для города! Там столько истории…»
Брэди закатил глаза. «История? Люси, ты живешь в современном мире! Никому не нужна эта пыль веков. Людям нужны развлечения, вкусная еда и красивые места. А я им это дам».
«Ну да. Думаю, ты прав», – с облегчением сказала Люси. Она всегда соглашалась со своим возлюбленным и не смела ему перечить. «Кстати, посмотри, какое я сегодня купила платье в бутике!» – девушка поспешно начала доставать новый наряд из гардероба. «Представляешь, сколько там модных коллекций! Может, и тебе туда заглянуть? Прикупил бы себе новый костюмчик.»
Брэди с открытым раздражением взглянул на Люси в её новом платье. Ему наскучили однообразные разговоры девушки о покупках и модных вечеринках. Но больше всего на свете мужчину раздражал разговор о свадьбе.
Каждый раз, когда Люси задавала ему вопросы о свадьбе, Брэди отмахивался и старался сменить тему разговора. Сегодня он просто проигнорировал ее слова, достал из бара бутылку дорогого виски и налил себе щедрую порцию.