Иду по шумной улочке среди толпы и едва сдерживаю свою радость.
Хочется прыгать и хлопать в ладоши, но я позволяю себе лишь
скромную улыбку.
Я ведь больше не деревенская простушка, а жена величайшего в
королевстве генерала драконов − Рейгара Этриса. Поэтому я должна
вести себя сдержанно в любой ситуации, как подобает истинной
леди.
Жестом останавливаю проезжающего мимо лакея и сажусь к нему,
чтобы добраться до дома. Я не хотела, чтобы кто-то узнал о моем
визите к лекарю, поэтому добралась до города сама, а экономке
сообщила, что отправлюсь на пару дней навестить мачеху. Думала, что
к ней и уеду, чтобы пережить очередную неудачу.
Но Боги все же услышали мои молитвы. Я жду ребенка! И теперь я
собираюсь устроить мужу настоящий сюрприз. Он ведь и не ждет меня
сегодня домой, а уж тем более с такой замечательной новостью!
В нетерпеливом ожидании путь домой кажется непривычно долгим.
Но, наконец, наш большой красивый дом уже виднеется за поворотом, и
я стучу по передней стенке, требуя у лакея остановки. Нельзя, чтобы
карету увидела прислуга, иначе мой сюрприз будет испорчен. Лучше
пройдусь немного пешком и подышу свежим воздухом.
Едва успеваю оказаться на улице, как кони резко пускаются прочь,
выпуская клуб пыли из-под копыт. Отряхиваю пыльную юбку и иду к
запасной калитке нашего дома, откуда моего прихода никто не
заметит. Тем временем солнце медленно опускается за горизонт и
тонет в сиянии багряного заката. Свежий вечерний ветерок ласкает
кожу долгожданной прохладой и треплет волосы.
Так тепло и хорошо на улице, как и на душе. Предвкушение от
встречи с мужем такое томительное, а эмоции захлестывают с головой!
Даже не могу пока представить его реакцию на мою беременность, но я
почти уверена, что он будет счастлив. Это ведь не просто ребенок, а
истинный наследник. Дракон! И я очень надеюсь, что эта новость
сблизит нас с Рейгаром.
Тяну массивную деревянную дверь на себя и вхожу в дом. Слышу
приглушенные голоса прислуги, доносящиеся из глубины дома, и на
носочках крадусь к лестнице. Быстро взбегаю по ней и иду в свою
комнату. Хочу сменить дорожное платье на красивый наряд, чтобы
предстать перед мужем во всей красе.
Я замедляю шаг и улыбаюсь, проходя мимо покоев своего мужа.
Любовно оглаживаю золотой металлический узор на двери в виде
величественного дракона, испускающего пламя.
Так хочется зайти к Рейгару прямо сейчас! Нет больше сил держать
в себе мой маленький секрет. Но придется, я ведь не могу появиться
перед мужем в таком виде. Мне нужно учиться сдержанности, и сейчас
отличный повод доказать самой себе, что у меня все получается.
Внезапно слышу кроткий женский смех и настораживаюсь. Я почти
уверена, что раздается он из спальни Рейгара.
Потряхиваю головой, выбивая из нее дурные мысли. Бред какой-то.
Нет, мой супруг не пригласил бы в свою спальню какую-то женщину. А
прислуга уж точно не стала бы хихикать при хозяине. Наверное, мне
показалось, и на самом деле это смеется одна из служанок на первом
этаже.
− Ох, Рейгар… – раздается томный стон, и на сей раз у меня уже
нет сомнений, откуда он звучит.
Внутри все каменеет, дыхание сбивается, а сердце опускается в
пятки. Не хочется верить в собственные домыслы, но в голову не
приходит ничего хорошего.
Снова пытаюсь выбить дурные мысли из своей головы и найти
происходящему какое-то логическое объяснение. Не может быть такого,
чтобы мой муж проводил время с другой женщиной. Ведь нас связала
сама магия истинных!
Наверное, там вовсе не то, о чем я подумала. Может, в гости
приехала его кузина Шарли, и Рейгар решил подарить ей какое-то
украшение? Вот она и восторгается им.
Медленно выдыхаю, на миг прикрыв глаза, и собираюсь вновь
продолжить путь в свою комнату. Умом я понимаю, что муж не может
предать свою истинную, но отчего-то сердце подсказывает совсем
иное. Оно тоскливо сжимается в груди, обливаясь кровью. И я решаюсь
на отчаянный поступок – отворяю дверь без стука.