Я склонилась над лежащим телом и попыталась прощупать пульс. Шум
в голове усиливался с каждой минутой, жутко ломало тело, и зрение
подводило меня, показывая кошмарно истерзанный труп мужчины.
Я словно попала в собственный ад, созданный руками Эрнеста
Мальдини. Он стоял за моей спиной и молчал. Я пошатнулась,
почувствовав отвратительный запах крови. Сделала шаг назад и
случайно оступилась, подвергнув ногу.
Эрнест вовремя подхватил меня и оттащил в сторону. Крепко прижал
к своей груди, обнимая ладонями за талию и не позволяя
отстраниться.
Я сипло спросила:
— Он правда…мертв?
— Милая, не вини себя за то, что произошло. Это была
случайность, твоя сестра просто защищалась.
Я молча кивнула, чувствуя, как резко стало не хватать воздуха.
Губы пересохли, и я без остановки тряслась, отчаянно пытаясь прийти
в себя. Мужчина ласково убрал мои волосы в сторону и наклонился
ближе, тихо прошептав:
— Жаль, что правоохранительные органы не рассмотрят произошедшее
как самооборону.
Из угла раздался хриплый плач. Я обернулась и заметила
сестрёнку, которая оперлась о стену и содрогалась от жутких и
истерических рыданий. Девочка ее возраста не должна видеть
подобное, особенно после всего, что произошло в этой комнате.
Я оттолкнула Эрнеста и подошла к ней. Помогла подняться на ноги,
крепко обняла и поцеловала в лоб, умоляюще прошептав:
— Солнышко, подожди меня на улице. Не переживай, я со всем
разберусь.
Когда дверь тихо закрылась, и я перестала слышать ее
душераздирающий плач, повернулась к мужчине и сломленным голосом
сказала:
— Выйди. Тебя здесь быть не должно.
Эрнест резко подошел ко мне, больно схватил за локоть и подтащил
ближе к мертвому телу. Прошипел мне в лицо:
— Эсмеральда, человек умер. Видимо, твоя сестра просто
защищалась, но это – его дом. Срок наказания будет огромным. Она
еще такая малышка, не заслужила потерять свою молодость в
тюрьме.
Я не сдержалась и расплакалась, смотря на убитого мужчину. Мне
было горько, больно и обидно, потому что я понимала – Эрнест прав.
Мою сестру отдадут под суд и даже с учетом ее возраста приговорят к
огромному сроку.
Мальдини встряхнул меня и сказал:
— Эсмера, тебе не плакать нужно, а принять решение, — он
заглянул мне в глаза и спокойно кивнул, — давай, забирай сестрёнку
и иди домой. Я всё улажу.
Я потрясённо посмотрела на него и сипло прошептала:
— Что ты говоришь?
— Уходи и забудь о произошедшем, я позабочусь о том, чтобы никто
не заподозрил твою сестру.
Он провел ладонью по моей спине, пытаясь успокоить. Я задрожала
от ужаса и покачала головой:
— Нет, о чём ты! Тут умер человек, понимаешь?!
— Да, именно поэтому тебе нужно довериться мне. Ничего уже не
изменить.
— Нет, нет, нет. Ни за что! Это неправильно!
Эрнест приложил палец к моим губам и спросил:
— А правильно ли то, что сестрёнка в таком возрасте сядет в
тюрьму?
Я протянула руку, упершись ему в грудь. До сознания с трудом
доходили его слова. Ошарашенно спросила:
— Ты предлагаешь мне уйти? Ты правда думаешь, что я приму
это?!
— Примешь. Другого выхода у тебя нет.
Он снова подошел ближе и требовательно сказал:
— Давай. Соглашайся. Время идёт.
— Нет! Я не согну шею перед тобой! Я столько времени потратила
на то, чтобы ты заплатил за свою жестокость! Нет, ты меня не
заставишь.
Эрнест сжал меня за плечи и зло процедил:
— Ты. Вынуждена. Я слишком хорошо тебя знаю, ты не позволишь
своей сестре расплачиваться таким ужасным способом!
Он наклонился и прошептал возле моих губ, прожигая взглядом:
— Я все сделаю для тебя, Эсмеральда. Все, о чём попросишь.
Пойми, ради тебя я готов совершить любое безумство. Ты нужна мне не
на пару ночей, а на всю жизнь.
Я судорожно покачала головой и оттолкнула его в сторону.
Сорвалась на крик, теряя контроль над эмоциями: