Глава 1. Мир Шепчущих Теней
Элинор Лонгфорд ненавидела балы.
Шум, духота, фальшивые улыжки – всё это казалось ей бессмысленной игрой, в которой правила менялись по прихоти сильных мира сего. Но сегодня вечером у неё не было выбора: леди Маргарет, её опекунша, строго приказала явиться в королевский дворец. «Ты уже в том возрасте, когда девушка должна искать выгодную партию, а не прятаться в библиотеке», – сказала она, поправляя кружевной воротник Элинор с таким видом, будто та была неблагодарной дурой.
– Хоть бы один из этих господ оказался достойным, – пробормотала Элинор, прячась за колонной и наблюдая, как пары кружатся под звуки лютни.
Её платье – скромное, бледно-голубое, без лишних драгоценностей – выделялось среди ярких шелков и парчи придворных дам. «Как будто я здесь случайно», – подумала она с горечью.
– Мисс Лонгфорд, – раздался за её спиной бархатный голос.
Элинор обернулась и увидела сэра Галанта Деверо – высокого, утончённого, с идеально уложенными каштановыми волосами и лёгкой улыбкой, от которой у многих девиц подкашивались ноги.
– Вы так одиноко стоите, будто вас обидели, – продолжил он, слегка склонив голову. – Позвольте исправить эту несправедливость.
Его слова звучали сладко, как мёд, но что-то в его глазах – слишком пристальный взгляд, слишком уверенная поза – насторожило её.
– Благодарю, сэр Деверо, но я не обижена, – ответила она, стараясь сохранять вежливый тон. – Просто не люблю шумных собраний.
– О, значит, вы цените тишину и умные беседы? – Он сделал шаг ближе, и его пальцы едва коснулись её руки. – Как я вас понимаю.
Элинор почувствовала лёгкое раздражение. «Он говорит так, будто мы уже давно знакомы».
– Возможно, – ответила она сухо, отводя взгляд.
В этот момент дверь в зал распахнулась, и шум толпы на мгновение стих.
В проёме стоял лорд Рейнард Блэкклифф.
Высокий, широкоплечий, в чёрном камзоле, расшитом серебряными узорами, он казался воплощением холодной мощи. Его тёмные волосы были собраны в строгий хвост, а глаза – серые, как сталь перед ударом – скользнули по залу с таким выражением, будто все присутствующие были ему глубоко безразличны.
– Чёрный Сокол, – прошептал кто-то из придворных.
Элинор почувствовала, как по спине пробежал холодок.
– О, – усмехнулся Галант, следя за её реакцией. – Кажется, вас заинтересовал наш суровый герцог?
– Нет, – ответила она слишком быстро.
Но это была ложь.
Рейнард вошёл в зал, и толпа расступилась перед ним, будто боялась прикоснуться. Его шаги были медленными, уверенными – словно он знал, что никто не посмеет ему помешать.
И вдруг его взгляд остановился на Элинор.
Всего на мгновение.
Но этого хватило, чтобы её сердце бешено застучало.
– Он смотрит на вас, – заметил Галант с лёгкой насмешкой. – Интересно, почему?
Элинор не ответила. Она не знала, что ответить.
Потому что в тот момент, когда их глаза встретились, она почувствовала нечто странное – будто где-то глубоко внутри него скрывалась буря, которую он тщательно скрывал за ледяной маской.
И ей вдруг захотелось узнать, что там, за этой стеной.
Но затем Рейнард резко отвернулся, и момент прошёл.
– Пойдёмте, – внезапно сказал Галант, беря её за руку. – Я представлю вас герцогу.
– Что? Нет! – Элинор попыталась вырваться, но он уже вёл её через зал.
– Не бойтесь, – прошептал он. – Разве не любопытно, как он отреагирует?
И прежде чем она успела что-то возразить, они оказались прямо перед Рейнардом.
– Лорд Блэкклифф, – Галант сделал изысканный поклон. – Позвольте представить вам мисс Элинор Лонгфорд.
Герцог медленно повернул голову, и его взгляд – тяжёлый, пронизывающий – упал на неё.
– Лонгфорд? – Его голос был низким, с лёгкой хрипотцой. – Из поместья у Чёрного леса?