Разница между 2.0. Английские синонимы?

Разница между 2.0. Английские синонимы?

«Разница между 2.0» является востребованным продолжением темы схожести и различий английских слов и выражений, начатой в книге «Разница между» того же автора. Помимо незатейливого и ясного разбора в книге приводятся многочисленные примеры их употребления, а также даётся лаконичный экскурс в этимологию. Книга написана доходчивым языком и будет интересна и полезна широкому кругу читателей.

Жанры: Другие справочники, Языкознание, Современная русская литература
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Разница между 2.0. Английские синонимы?


© Кирилл Шатилов, 2023


ISBN 978-5-0060-7874-1 (т. 2)

ISBN 978-5-0053-6234-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Дорогие читатели и любители английского языка!


Рад снова видеть вас на этих как всегда не совсем серьёзных страницах, посвящённых теме схожести и различий английских слов. Перед вами моя вторая книжка на эту тему. Первая, как легко догадаться, называлась (и называется) просто «Разница между».


На сей раз, я постарался не повторяться и подошёл к теме чуть иначе. Если раньше я обращал внимание на пары именно синонимов, то дальше вы увидите не только их и не только в парах, но и те слова и словосочетания, которые в нашем с вами русскоязычном понимании частенько путаются между собой. Фактически же под одной обложкой собраны мои короткие статьи и размышления, которые вы могли видеть и даже читать в моём блоге на сайте best-repetitor.jimdofree.com или в «живом журнале» по адресу kirill-shatilov.livejournal.com.


Кроме того, я счёл небезынтересным снабдить все приводимые здесь слова этимологическими справками, которые красноречиво показывают, на какой почве и особенно в какое время основной пласт английской лексики складывался.


Выводы делайте сами.

Разница между Able и Capable

Кто же не знает конструкцию to be able to, которая приходит нам на помощь, когда нужно забросить модальный глагол can в будущее или одноразовое прошедшее! Однако едва ли вы без разминки объясните, в чём разница смыслов таких предложений, как:


I am able to do it.

I am capable of doing it.


Внешне, да, согласен, разница заметна. Прилагательное able прекрасно уживается c последующим инфинитивом, тогда как прилагательное capable почему-то предпочитает предлог с последующим герундием (ну, или существительным). Однако смысл как будто один и тот же: я могу, я в состоянии это сделать.


Разница, разумеется, есть. Оказывается, в случае с able я говорю о том, что могу сделать прямо сейчас, тогда как capable говорит о моём потенциале, т.е. о будущем. Причём это не жёсткое правило, но общая тенденция, что для живого и развивающегося языка вещь, прямо скажем, не менее важная.


Примечательно, что та же разница прослеживается и в образованных от этих прилагательных существительных:


This technology has the ability to grow crops in the desert (сейчас)

This technology has the capability to end world hunger (в перспективе)


Наконец, от обоих прилагательных можно образовать, хотя и разными приставками, слова с противоположными им значениями – unable и incapable, что всегда неплохо помнить школьникам, сдающим ЕГЭ:


The disease made him unable to move without pain.

The treatments are incapable of curing the disease.


В первом примере описывается текущее состояние больного, во втором – неважнецкая перспектива лечения болезни в принципе.


Чтобы не заканчивать эту тему на грустной ноте, напомню: после able пишите (и говорите, разумеется) to с глаголом, после capable – of с герундием или существительным.


This guy is able to break a concrete block with his bare hands, yet I don’t think he’s capable of violence.


Able появилось в английском языке в XV веке благодаря тогдашнему французскому прилагательному able, образованному в свою очередь от латинского habilem/habilis («лёгкий, удобный»), образованному в свою очередь от глагола habere («держать»).


А ещё поздние латиняне знали прилагательное capabilis, означавшее «способный держать». Из него французы сделали capable в том же значении. Англичане прибрали его к рукам в лихие 1590-е.

Разница между Accident и Incident

Наше с вами слово «инцидент» произошло, как всем известно, от итальянского… простите, латинского слова incidentis, т.е. «случающийся», и означает «случай, недоразумение, происшествие (обычно неприятное), столкновение».


Вам будет интересно
Роман-предупреждение, роман-сатира, роман-притча, роман-быль, роман-загадка, скрытый в форму фантастического боевика из недалёкого и весьма прогнозируемого будущего. Возможно ли космическое вторжение? Если да, то как ему противостоять? А если нет? Как бороться с тем, чего на самом деле не существует, кроме как в своём собственном зомбированном мозгу? Где выход? Да и нужен ли он?.....
Читать онлайн
Автор утверждает, что Шекспира не было. Но кто же тогда был тем самым Шейк-спиром – «потрясающим копьём»? Сколько было версий «Гамлета» и какую считать «правильной»? Почему героя зовут именно Гамлет, а не Хам или Амлет, как его прототипов из ранних произведений на этот же сюжет? Кто скрывается за именами персонажей, а главное – почему? Какие события на самом деле описываются в «Гамлете»? Кто и как зашифровал всё это – и многое другое – в давно всем известной пьесе? Или всё-таки неизвестной?.....
Читать онлайн
Если вы думаете, будто английский язык – это предмет, и читать о нём можно только в учебниках, вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 3-я тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая вариантам и стилям английского языка, типичным ошибкам, учебным пособиям, языковым штампам и забавным, а порой и парадоксальным наблюдениям....
Читать онлайн
Если Вы думаете, будто английский язык – это предмет и читать о нём можно только в учебниках, Вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 1-я тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая интересным фактам и происхождению многих известных выражений....
Читать онлайн
В сборнике представлены русские тексты для самостоятельного перевода на английский язык, а также их английские оригиналы для последующей сверки с получившимся у вас вариантом. Тексты рассчитаны на аудиторию уровня Intermediate и выше....
Читать онлайн
Под одной обложкой впервые собрано более 320 терминов и сленговых выражений из американского профессионального баскетбола с объяснениями и примерами употребления. В издание также включены некоторые аббревиатуры, оригинальные цитаты комментаторов и высказывания знаменитых баскетболистов. Предназначается для изучающих английский язык и любителей баскетбола....
Читать онлайн
"ИГРА ТОЛЬКО НАЧАЛАСЬ, ВСЁ САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ ЖДЁТ НАС ВПЕРЕДИ"У Полины Клиновской большие проблемы – она прогибается под мнением одноклассников и становится главной жертвой буллинга. Девушка была готова сдаться, но тут в их классе появляется новенький ученик, который помогает ей бороться, показывает, что нужно давать отпор, иметь свою точку зрения и ни в коем случае не терпеть этого всего. Со временем они становятся близкими друг другу людьми, но… в один момент всё прекращается.Справится ли Полин...
Читать онлайн
В пособии представлены поурочные планы по курсу «Физическая культура» для 10-го класса общеобразовательных учреждений.Издание адресовано учителям физической культуры, тренерам и преподавателям учреждений дополнительного образования, студентам педагогических вузов и колледжей, слушателям курсов повышения квалификации....
Читать онлайн
Эта книга – полное руководство по использованию сарафанного радио в маркетинге. Вы узнаете, как запустить эффективное сарафанное радио с нуля, привлечь лояльных промоутеров бренда, распространить позитивный словесный маркетинг. Автор делится практическими советами как создать «вирусный» контент и акции, чтобы ваши клиенты сами рассказывали о вас.Книга будет полезна как новичкам в сфере маркетинга, так и опытным специалистам....
Читать онлайн
Мечтаете стать автором экспертной книги, но не знаете с чего начать? Тогда вам точно стоит прочитать данную книгу. Она для тех, кто готов заявить о себе и хочет поделиться опытом и знаниями. Автор дает пошаговую инструкцию для начинающего писателя и рассказывает не только о том, как написать, но и как продать книгу. Ещё вы узнаете, как договориться с внутренним критиком и встроить работу над книгой в повседневный график. Полученные знания помогут быстрее прийти к своей non-fiction книге....
Читать онлайн
Методическое пособие по объемному наращиванию поможет вам получить больше полезной информации, узнать, какие эффекты сейчас популярны, какие способы формирования пучков существуют, их плюсы и минусы. Поможет разобраться, как сделать идеальное объемное наращивание, какие ошибки могут возникнуть и как их избежать. Пособие подойдет также для мастеров желающих начать собственное обучение. Вся информация является актуальной на сегодняшний день. Все темы полностью раскрыты и сопровождаются картинками ...
Читать онлайн
Эта книга представляет собой учебное практическое руководство по написанию мотивационного письма. Советы и примеры писем в этой книге помогут студентам, выпускникам и начинающим специалистам с небольшим опытом работы.После прочтения книги вы узнаете как работать с письменным словом, и вам больше не придется биться над главной задачей письменной коммуникации: как донести до другого человека свои мысли, чувства, убеждения....
Читать онлайн
«Азбука для родителей» написана в стиле популярного толкового словаря, который объясняет значение часто употребляемых терминов из жизни современной школы и детского сада. Азбука поможет родителям стать грамотными и информированными участниками образовательных отношений, а также избежать конфликтных ситуаций и лучше понять реалии современного образования.Словарь будет также полезен воспитателям, учителям и администраторам, работающим в системе школьного образования....
Читать онлайн
Методическое пособие охватывает ключевые аспекты управления данными в проектах и продуктах, предоставляя комплексный обзор баз данных. Акцент делается на важности взаимодействия между менеджерами и техническими командами, обеспечивая понимание основ, типов баз данных, а также их преимуществ и недостатков. Цель – объединить язык менеджеров и разработчиков, обеспечивая техническую грамотность и навыки эффективного управления данными в динамичном технологическом окружении....
Читать онлайн
Перед вами не очередная книга о маркетинге – хотя и ему будет отведена важная роль. На этих страницах автор исследует каждый жизненный этап творческого продукта – от его создания до формирования его наследия. Он учит, как создать произведение, которое выдержит испытание временем; как довести до совершенства, позиционировать и упаковать свою идею в привлекательное не устаревающее с годами предложение; как сформировать неподвластные времени маркетинговые каналы; как завоевать аудиторию и построить...
Читать онлайн
Чтобы немного отвлечься от неудач в жизни и осенней хандры, тридцатилетний Кирилл в день своего рождения едет на рыбалку. Парень еще не знает, что случайная встреча со странным рыбаком полностью изменит его судьбу, на которую он так неосторожно пожаловался. Побеседовав с Петром Назаровичем и решив искупаться в холодной воде, Кирилл начинает тонуть, а очнется он совсем на другом берегу, в другом времени, в другом теле – в теле малолетнего царевича Ивана, сына властной Елены Глинской. Теперь он со...
Читать онлайн
– Мы совершенно чужие люди! И находимся в том возрасте, в котором сблизиться легко уже не получится. А нам придётся изображать семью. И я совсем не в восторге. Потому что частью семьи Парфёновых быть не хочу! – Из-за нашей репутации? – уточняет он бесстрастным тоном. – Бинго! – То есть повелась на сплетни в сети? Ясно, – он пожимает плечами. – Пожалуй, настало время и мне что-то запредельное о тебе нарыть. Женя Парфёнов – мой сводный гад, то есть брат. Невероятно красив и самоуверен. Разб...
Читать онлайн
Я в этом мире никто. Меня нашли слуги лорда в прибрежной луже. Как выжить в чужом мире, получить работу и встретить свою любовь? Богатый наследник не сможет жениться на безродной служанке. Придется совершить чудо, и не только навести порядок в родовом замке, но и спасти дракона....
Читать онлайн