Rus va o'zbek maqollarining qiyosiy tahlili

Rus va o'zbek maqollarining qiyosiy tahlili

Ushbu kitob rus va o'zbek tillaridagi eng mashhur 50 ta frazeologizmning qiyosiy tahliliga bag'ishlangan. Har bir frazeologizm uchun berilgan:

1) Rus tilidagi asl ibora

2) O'zbek tilidagi mos keluvchi analog

3) Kelib chiqish tarixi

4) Zamonaviy nutqda qo'llanilishi

Kitob til o'rganuvchilar, tarjimonlar, o'qituvchilar va madaniyatlararo muloqotga qiziquvchilar uchun mo'ljallangan.

Жанры: Культурология, Русский язык
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2025

Читать онлайн Rus va o'zbek maqollarining qiyosiy tahlili


Kirish


Kitobning maqsadi va ahamiyati

Ushbu kitobning asosiy maqsadi – rus va o‘zbek tillaridagi eng mashhur frazeologizmlar va maqollarning qiyosiy tahlili orqali ikki xalq madaniyatining o‘zaro o‘xshash va farqli jihatlarini ko‘rsatishdan iborat. Kitob til o‘rganuvchilarga iboralarni shunchaki yodlab olish o‘rniga, ularning kelib chiqish tarixini va ma’nosini chuqur anglab yetishga yordam beradi. Bu esa xorijiy tilni nafaqat grammatik qoidalar darajasida, balki uning “jonli” qatlamida o‘zlashtirish imkonini beradi. Kitobning ahamiyati shundaki, u madaniyatlararo muloqotda yuzaga kelishi mumkin bo‘lgan tushunmovchiliklarning oldini oladi hamda ikki xalq orasidagi o‘zaro hurmat va yaqinlikni mustahkamlashga xizmat qiladi.

Frazeologizmlar va maqollarning til va madaniyatdagi oʻrni

Frazeologizmlar va maqollar har bir tilning ajralmas qismi bo‘lib, ular xalqning asrlar davomida shakllangan donoligi, hayotga bo‘lgan munosabati va dunyoqarashini o‘zida mujassam etadi. Ular nutqni boyitadi, unga obrazlilik va his-tuyg‘ularni qo‘shadi. Frazeologizmlar shunchaki so‘zlar yig‘indisi emas, balki chuqur ma'no va tarixga ega bo‘lgan madaniy kodlardir. Rus va o‘zbek maqollarini qiyosiy o‘rganish orqali biz har ikki xalqning o‘tmishi, an’analari, qadriyatlari va mentalitetini yaxshiroq tushunishga muvaffaq bo‘lamiz.

Kitobdan kimlar foydalanishi mumkinligi haqida

Ushbu kitob keng o‘quvchilar doirasiga mo‘ljallangan:

1. Til o‘rganuvchilar: Rus yoki o‘zbek tilini o‘rganayotganlar uchun bu qo‘llanma nutqni jonlantirish va o‘z bilimlarini amaliyotda qo‘llash uchun foydali manba bo‘ladi.

2. Tarjimonlar: Badiiy va publitsistik matnlarni tarjima qilishda to‘g‘ri ekvivalentni topishda yordam beradi.

3. O‘qituvchilar: Dars jarayonini yanada qiziqarli va samarali tashkil etish uchun tayyor materiallar manbai sifatida xizmat qiladi.

4. Madaniyatlararo muloqotga qiziquvchilar: Turli xalqlar madaniyati va mentalitetini o‘rganishga qiziquvchilar uchun ajoyib qo‘llanma bo‘ladi.




Vaqtga bog'liq maqollar

1. Время краску с лица сгоняет

O'zbekcha ma'nosi: Vaqt hamma narsani o'tkazadi va unutiladi, hatto eng og'ir dard-alamlar ham vaqt o'tishi bilan susayadi Kelib chiqishi: Eski rus tilida "krasku sgonyat" – rangni, go'zallikni yo'qotish ma'nosida ishlatilgan O'zbek analogi: "Vaqt har dardga davo", "Vaqt hamma yilashni bitiradi" Misol: После смерти мужа она долго горевала, но время краску с лица сгоняет – теперь она снова улыбается.

2. Время на время не приходится

O'zbekcha ma'nosi: Vaqtlar har xil bo'ladi, hech nima doimiy emas, hayotda o'zgarishlar muqarrar Kelib chiqishi: Eski rus maqoli, vaqtning o'zgaruvchanligini bildiradi O'zbek analogi: "Dunyo aylanma tosh", "Bir kun suv ustida, bir kun suv ostida" Misol: Сейчас у нас трудности, но время на время не приходится – будут и лучшие дни.

3. Время не дремлет, часы не стоят

O'zbekcha ma'nosi: Vaqt tez o'tadi va hech qachon to'xtamaydi, qaytarib bo'lmaydi Kelib chiqishi: Soat ixtiro bo'lgandan keyin paydo bo'lgan maqol O'zbek analogi: "Vaqt o'tar, yosh ketar", "O'tgan kun qaytmaydi" Misol: Не откладывай учебу на завтра – время не дремлет, часы не стоят.

4. Время не птица – за хвост не поймаешь

O'zbekcha ma'nosi: Vaqtni to'xtatib bo'lmaydi, uni nazorat qilib bo'lmaydi Kelib chiqishi: Qushni dumi bilan ushlab bo'lmasligining obrazli ifodasi O'zbek analogi: "Vaqtni qo'lga olib bo'lmaydi", "Shamol bilan chopishmoq" Misol: Хотел бы вернуться в молодость, но время не птица – за хвост не поймаешь.

5. Время подойдет, так и лед пойдет

O'zbekcha ma'nosi: Har narsaning o'z vaqti bor, sabr qilish kerak Kelib chiqishi: Qishda muz erishi bahor kelganda sodir bo'lishiga ishora O'zbek analogi: "Har ishning o'z vaqti bor", "Sabr tugining oltin mevalari" Misol: Пока не находишь работу, но время подойдет, так и лед пойдет – что-то обязательно найдется.


Вам будет интересно
Книга раскрывает богатство китайских фразеологизмов – чэнъюев, в которых отражаются тысячелетние традиции, философия и менталитет Китая. Каждый чэнъюй сопровождается историей происхождения, дословным переводом, пояснением смысла, культурным комментарием и русским аналогом. Издание предназначено для широкого круга читателей – от лингвистов и преподавателей до всех, кто интересуется языком, культурой и образами мышления Китая. Читатель не только узнает значения известных выражений, но и почувствуе...
Читать онлайн
Данная книга представляет сборник узбекских пословиц и поговорок с русскими аналогами. Издание демонстрирует, как народная мудрость разных культур отражает общий человеческий опыт при сохранении национальных особенностей.В работе собраны наиболее распространенные узбекские пословицы, каждая из которых сопровождается близким по смыслу русским выражением. Автор стремился найти не прямые переводы, а функциональные аналоги, передающие схожие идеи в русской культуре. Каждая пословица дополнена поясне...
Читать онлайн
Комплексное руководство по изучению турецкой грамматики для всех уровней подготовкиДанный учебник представляет систематизированный подход к освоению турецкого языка. Автор, опираясь на многолетний опыт преподавания, разработал уникальную методику, позволяющую эффективно усваивать сложные грамматические конструкции.Особенности издания:– Пошаговое изложение материала от базового до продвинутого уровня– Более 400 практических упражнений с детальными объяснениями– Сравнительный анализ турецкой и рус...
Читать онлайн
«Познаём Алишера Навои: Звезда Востока» – яркое, современное путешествие по жизни великого гуманиста XV века. Книга‑путеводитель, написанная живым языком, соединяет динамичный рассказ, красочные иллюстрации и рубрики‑инсайты. Вместе с автором вы– пройдёте улицами Герата и дворцом Хусейна Баякары;– раскроете секреты «Хамсы» и мистику рубаи;– узнаете, как Навои строил школы, мосты и собственный литературный язык;– получите лайф‑хак‑задания для развития словарного запаса и критического мышления.Кни...
Читать онлайн
Что происходит в мире, когда стрелки часов показывают 00:00? Когда последний свет гаснет в окнах, а тишина становится оглушительной?Этот сборник откроет вам правду о ночных часах – времени, когда тонкая грань между миром живых и мертвых исчезает. Здесь вас ждут истории о призраке Анары, мстящей своим родителям за разрушенную жизнь, о детском саде, где умерший мальчик не может отпустить своих друзей, и об антикварных часах, крадущих время у живых.Каждая история – это путешествие в мир ужаса, где ...
Читать онлайн
This comprehensive self-study textbook is designed for English speakers who want to learn Uzbek independently. The book provides a systematic approach to mastering the Uzbek language through clear explanations, practical examples, and progressive exercises. Written entirely in prose format without tables or visual aids, this guide focuses on developing all four language skills: reading, writing, listening comprehension, and speaking through detailed textual descriptions and phonetic explanations...
Читать онлайн
Что объединяет академических звезд, вроде Эндрю Росса или Эдварда Саида, и таких провокационных режиссеров, как Квентин Тарантино и Спайк Ли? В своей книге Сьюзан Фрайман вводит понятие «крутой маскулинности» и исследует гендерную политику в творчестве мужчин, вписывающихся в эту категорию. Фрайман показывает, что «крутые» мужчины-бунтари активно отстраиваются от женского/феминного, а их прогрессивная репутация часто прикрывает стоящее за ней воспроизводство патриархальных моделей. Признавая кул...
Читать онлайн
Книга посвящена предпосылкам сложения культуры Большого Хорасана (Средняя Азия, Афганистан, восточная часть Ирана) и собственно Ирана с IX по XV век. Это было время, внесшее в культуру Средневековья Хорасана весомый вклад не только с позиций создания нового языка (фарси-дари) в IX веке, но по существу создания совершенно новых идей, образов мысли и форм в философии, поэзии, архитектуре, изобразительном искусстве. Как показывает автор книги, образная структура поэзии и орнамента сопоставима, и чт...
Читать онлайн
Жюльет Каз расскажет просто и с юмором о мортсейфах, катакомбах, городах-кладбищах, небесных захоронениях и других удивительных исторических, археологических и антропологических фактах во время своего кругосветного путешествия....
Читать онлайн
Существует ли ад на самом деле? Может показаться, что сегодня уже никто не задается таким вопросом, но на протяжении почти двух тысячелетий он определял жизнь и страхи целых поколений. В истории христианства ад существовал как реальное место: под землей, в недрах вулканов, на солнце или на краю вселенной – куда бы его ни помещали, во всех случаях в центре внимания оказывался настоящий, а не метафорический ад.Почему царство зла виделось именно таким? Что вынуждало говорить о его физическом сущест...
Читать онлайн
Издание представляет собой источниковедческий анализ появляющихся опусов различных авторов, изначально направленных не на установление научной истины, а на обслуживание легко определяемых политических интересов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги....
Читать онлайн
Важное место в жизни общества занимает этикет, протокол, различные церемонии. Они сопровождают человека на протяжении всей его жизни. В последние годы увеличилось внимание к истории церемониальной составляющей жизни российского общества. Прежде всего к истории церемоний при императорском дворе, официальным церемониям. Книги Оксаны Юрьевны Захаровой занимают заметное место среди исследований на эту тему. Вы держите в руках новый труд этого автора, раскрывающий очередные страницы истории нашего От...
Читать онлайн
Данная книга представляет собой всестороннее и актуальное введение в одну из самых удивительных стран Центральной Азии – Республику Узбекистан. Издание адресовано широкому кругу русскоязычных читателей: туристам, бизнесменам, студентам, исследователям и всем, кто интересуется историей, культурой и современным развитием этого уникального региона.Узбекистан – это страна, где переплетаются тысячелетняя история и современные достижения, где древние города Великого шёлкового пути соседствуют с динами...
Читать онлайн
Эта книга – не учебник и не атлас, а навигация по человеческой разности.Мы разбираем, как формируется менталитет – через климат, язык, религию, традиции. Переходим от фактов к наблюдениям, от стереотипов к нюансам. Сравниваем, шутим, рассказываем истории – чтобы ты мог не просто знать, а чувствовать разницу.Ты научишься:• отличать культурную особенность от предрассудка,• не попадаться на ловушки мышления («все такие», «они странные», «у нас лучше»),• быть гибким в общении – без страха, осуждения...
Читать онлайн
Чтобы спасти близкому человеку жизнь, многие согласятся отправиться хоть к черту на рога.Сестре Юрия Медведева требуется дорогостоящая операция по пересадке сердца, и чтобы ее оплатить, нужно найти и вернуть пропавшего без вести сына очень богатого человека. Все бы ничего, да пропал он в ином мире – угодил в аномалию неподалеку от города.Юрия отправляют в мир, полный опасностей: от диких животных и не менее диких аборигенов – гоблинов-людоедов, до просвещенных эльфов, для которых люди лишь немно...
Читать онлайн
Жизнь России за пределами ее видимости из центра, вне отчетов и бюджетов. Сила неуправляемой жизни и ее роль в новой реальности Дальнего Востока – предмет размышлений Леонида Бляхера. Автор предлагает встречать дальневосточную реальность «глаза в глаза», признавая стремление человека к поддержке ближних. Тяга к солидарности без внешних насильственных регуляторов ляжет в основании нового единства страны. Выстроенного не «сверху», а от людей в их обычной активности. Для этого нужно немногое – дать...
Читать онлайн
Чарли чудом сбежала из жестокого мира, но оказалась в ловушке прошлого. В 1812 году у одинокой женщины нет ни прав, ни выбора — только замужество или служба. Но Чарли не привыкла сдаваться. В совершенно чужом облике и грубой одежде она начинает новую жизнь: куёт железо, дерётся в салунах и бросает вызов всему укладу. Её тайна — вопрос жизни и смерти. Всё рушится в один миг, когда её секрет раскрывает Уильям Синклер — самый влиятельный и загадочный человек в округе. Он шокирован, зол и… очарован....
Читать онлайн