Русская березка. Очерки культурной истории одного национального символа

Русская березка. Очерки культурной истории одного национального символа

Когда береза превратилась в национальный символ России? Какие события, институты и идеи на это повлияли? Как образ березы менялся на протяжении истории? Книга Игоря и Натальи Нарских состоит из пятнадцати очерков: в каждом из них авторы разбирают конкретный сюжет, связанный с культурной историей главного русского дерева – от старинных крестьянских песен и поэтизации березы в XIX веке до танцевального ансамбля и валютных магазинов в СССР. Обращаясь в своей работе к научным, научно-популярным, публицистическим, фольклорным и поэтическим текстам, опубликованным и неопубликованным документам, песням, картинам и фильмам, исследователи выдвигают смелую гипотезу: последовательная «национализация» березы началась совсем недавно – лишь во второй половине XX века. Игорь Нарский – доктор исторических наук, профессор Пермского государственного университета. Наталья Нарская – кандидат социологических наук, доцент.

Читать онлайн Русская березка. Очерки культурной истории одного национального символа


Редактор серии Л. Оборин


На обложке: берестяной настольный светильник, Австрия, 2017 (фото Н. Нарской).


© И. Нарский, Н. Нарская, 2025

© С. Тихонов, дизайн обложки, 2025

© OOO «Новое литературное обозрение», 2025

Памяти наших матерей


Очерк 1

«Только березку не трогай!»

Предисловие о перипетиях этого исследования (Игорь Нарский)

Наталья: С чего началась вся эта история?

Игорь: С легкого беспокойства.

Общий принцип теории действия в том и состоит, что исполненное действие отличается от задуманного.

А. Щюц, 1971[1]

Эта история началась давно, в разгар перестройки. Мы, 25-летние недавние выпускники истфака юного провинциального университета, частенько собирались в гостеприимной квартире одного из нас, Бориса, и его милой жены Оксаны. То было время больших надежд и открытий. Мы жадно читали и живо обсуждали публикации в центральных газетах и толстых журналах, открывали новые имена и старательно наверстывали знакомство с авторами и текстами, ранее запрещенными. Борис, образованный, пожалуй, лучше всех нас, был душой компании, главным спикером и модератором наших дискуссий. Он додумывал мысли до конца и высказывался однозначно и решительно. В то время как начинающий директор школы Юрий сомневался, можно ли рассказывать школьникам о неожиданных разоблачениях в СМИ непредсказуемого советского прошлого, Борис настаивал на том, что о необратимых переменах в советской политике можно будет говорить только тогда, когда наши войска будут выведены из Афганистана. К его мнению мы прислушивались.


Декоративное панно «Березка». Конец 1970-х – 1980-е


Иногда застольные разговоры и танцы до упаду прерывались ради нового фильма. Не помню, смотрели ли мы вместе литовский фильм «Воскресный день в аду», снятый в 1987 году Витаутасом Жалакявичюсом по собственному сценарию совместно с Альмантасом Грикявичусом и Автандилом Квирикашвили. Фильм повествует о двух беглецах из нацистского лагеря для советских военнопленных, которые вынуждены один день летом 1944 года провести на балтийском взморье, на пляже для отдыхающих офицеров вермахта и СС. В картине есть сцена, где не владеющий немецким Денис (Владимир Богин) вынужден танцевать среди берез с пьяной дочерью епископа Ингеборгой (Ингеборга Дапкунайте), которая едва ворочающимся языком рассказывает не понимающему ее советскому моряку: «Нравятся тебе березы?[2] Мой жених писал из России, что там березы, как у нас. Представляешь? Немецкие березы в русской пустыне…»[3]

Не помню я и того, обсуждали ли мы картину в гостях у Бориса и Оксаны. Но несколько дней спустя после трансляции фильма Борис рассказал мне (мы тогда работали вместе, вернувшись после защиты кандидатских в alma mater) о разговоре с женой. В своих рассуждениях о незавидной судьбе советского патриотизма он упомянул и сцену из фильма, в которой образ «русской березки» оказался не столь уж непоколебимым. Спокойно относившаяся к прочим критическим высказываниям мужа Оксана неожиданно вспылила: «Только березку не трогай!» В тот раз мы беззлобно рассмеялись, да и только. А само выражение стало для нас метафорическим маркером для определения границы, заступать за которую в дискуссии нельзя.

Разговор в конце 1980-х я считаю первым импульсом к проекту, которому посвящена эта книга. Именно тогда, вероятно, я обратил внимание и на собственное внутреннее беспокойство, вызванное покушением на «русскость» березы, и на сильную эмоциональную реакцию участницы диалога, резко оборвавшей его.

Вскоре мне вспомнился эпизод из фильма Жалакявичюса и рассказ Бориса о разговоре с Оксаной. В вагоне московского метро я, как многие в те годы, коротал время за книгой. В тот раз это была повесть Сергея Довлатова «Заповедник». На первых страницах я наткнулся на резкое высказывание писателя о любви к березке: «Я думаю, любовь к березе торжествует за счет любви к человеку. И развивается как суррогат патриотизма…»


Вам будет интересно
Блошиные рынки стали популярны в Европе во второй половине XX века – в период, когда активное вмешательство большой истории с ее войнами, революциями и грандиозными проектами по «усовершенствованию» человека или общества в пространство частной жизни стало замещаться ностальгией по «добрым старым временам». Тем временем «барахолки» стали точкой, где важны оказываются личные нарративы, сходятся судьбы отдельных вещей и людей – бывших владельцев, продавцов и покупателей. Книга Игоря и Натальи Нарск...
Читать онлайн
В XXI веке на место поэзии, манифестирующей органическое единство человека и мироздания, встает рефлексия о положении человека в мире и о сообществе людей, которому он принадлежит. Книга Михаила Ямпольского отталкивается от этой проблематики и предлагает непривычный подход к современный поэзии, основанный на лингвистике шифтеров и местоимений. В центре монографии оказывается творчество трех значимых современных поэтических фигур – Григория Дашевского, Льва Рубинштейна и Марии Степановой. Каждый ...
Читать онлайн
Несмотря на то, что розовый цвет часто встречается в природе, в европейской культуре он был редкостью вплоть до XIV века: ни в живописи, ни в одежде, ни в быту он почти не использовался. Все изменилось с началом импорта в Европу экзотического красителя – фернамбукового дерева, а позже – с развитием флористики: только в XVIII веке удалось вывести сорта роз действительно розового цвета. Именно тогда цвет и получил своё имя от названия цветка. Когда и как розовый стал «женским» цветом? Как его стан...
Читать онлайн
Книга Татьяны Островской посвящена диссидентским идеям и дискурсам, которые циркулировали в среде беларусской советской интеллигенции – как в самиздате и неподцензурных зарубежных публикациях, так и в официально издаваемой литературе, имевшей не меньшее значение для передачи неконвенциональных образов культуры и идентичности. Охватывая широкий спектр интеллектуальных дискурсов, автор акцентирует внимание прежде всего на феномене и практиках нонконформизма и культурного инакомыслия, а не на собст...
Читать онлайн
В этой книге Елена Петровна Блаватская собрала глубокие высказывания разных народов и времён, помогающие задуматься и глубже понять жизнь: то что нас окружает, и то что происходит внутри нас самих.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги....
Читать онлайн
Вниманию читателей предлагается авторский сборник научных и публицистических работ по вопросам религиозных и языческих верований народов Республики Союз Мьянма. Преобладающий в стране буддизм, равно как и дорелигиозные анимистические представления являются неотъемлемой частью культурного наследия этой крупнейшей страны Индокитая, оказывают заметное влияние на мировоззрение и повседневный образ жизни широких слоев ее населения.Наряду с отдельными недавними публикациями в сборник вошли не утративш...
Читать онлайн
Немецкий юрист и российский культуролог представляют свой взгляд на экологические проблемы в Германии и России – через конкретные истории разрушения окружающей среды. В этих историях мы ощущаем любовь ко всему живому. Мы сопереживаем неизбежности некоторых, разрушающих природу, индустриальных процессов. Книга написана на немецком и русском языках, поэтому её смогут прочитать больше людей....
Читать онлайн
В книге, которую вы держите в руках, прямо под этим текстом вы найдете выразительный знак ©. Права на текст оригинала принадлежат авторам. Права на русскоязычный текст – переводчику. Права на книгу в ее физическом или электронном воплощении – издательству. Сегодня крупные корпорации владеют исключительными правами на произведения искусства, к созданию которых они не имели никакого отношения. Изображение вашего лица может принадлежать не вам, а фотографу, который его сделал. А прямо сейчас писате...
Читать онлайн
Откройте для себя в книге «Арабский Ренессанс в конструкции Времени» волнующий воображение Путь к постижению ранее неведомых граней истории, целые порталы знаний из прошлого, опережающих настоящее, и, прежде всего, непреходящие идеи арабского Ренессанса, помещающие человека в центр Вселенной.Обратитесь к постижению духовных богатств арабского Ренессанса, где человек и книга становятся неразрывными компонентами одного процесса созидания, научной организации будущего на основе общих целей развития...
Читать онлайн
Если вы работодатель и ищете людей только в своем регионе – вы рискуете не найти лучших. Если вы сотрудник и выбираете только те компании, до которых удобно добираться, – вы можете упустить лучшую работу.Возможно ли эффективно работать вне офиса? Джейсон Фрайд и Дэвид Хайнемайер Хенссон, основатели 37signals и авторы бестселлера Rework, по-новому отвечают на столь горячо обсуждаемый сейчас вопрос. Представив полный список проблем, связанных с удаленной работой, они убедительно доказывают, что пр...
Читать онлайн
Мой юный читатель!И даже, если ты постарше!Я приглашаю тебя в увлекательное путешествие по страницам моей книги.Нам понадобится гусиное перо, чернила, секстан, компас, циркуль, воображение и много хороших поступков. Проложим надежный курс к вечным прописным истинам, твердо очертим на карте берега волшебных земель, обозначим реки и проливы, гавани и прибрежные скалы.Добавим на кончике пера желание чего-то достичь и отпустим его в далёкое кругосветное плавание.Книга в помощь!Всё уже ждет тебя.В пу...
Читать онлайн