Глава 1. Случайное сообщение
Небо свинцовое, тяжёлое, как мокрое одеяло. Воздух будто затаил дыхание – снежинки плавно кружились за окном, оседая на подоконнике ровными рядами, как ноты на пустом нотном стане.
Ева сидела у окна, обхватив чашку зелёного чая, и разглядывала улицу. Там, за стеклом, редкие прохожие прятали лица в шарфы, замирали в ожидании автобусов, и всё казалось привычным, даже слишком. И это привычное почему-то сегодня пугало.
Она положила планшет на колени и щёлкнула иконку браузера. Сердце сжалось от легкого волнения. Тот самый импульс, что приходит ниоткуда – как будто кто-то тихо шепнул: «Сделай это сейчас».
Она снова открыла вкладку, которую держала на фоне уже пару недель:
«Lexica – международная платформа для языкового обмена».
Удобная, минималистичная, на английском языке. Ева медленно водила курсором по экрану.
– Ну и зачем ты сюда лезешь? – полувсерьёз прошептала она себе.
Голос внутри звучал строго: «Это не поможет тебе забыться».
Но было и другое чувство – лёгкая дрожь интереса, почти как накануне поездки в город, где ты никогда не был.
Она выбрала язык, который хотела практиковать.
Пальцы замерли на клавиатуре. Почему он? Ева не говорила на нём свободно – знала всего несколько слов: «merhaba», «çay», «güzel». Но именно этот язык у неё с детства ассоциировался с летом, морем и странным спокойствием.
Она вспомнила: в детстве, когда ей было восемь, дедушка читал ей по вечерам турецкие сказки. Он сам выучил этот язык, когда работал на археологических раскопках в Малатье, в конце 70-х. Его тетрадки с изогнутыми буквами до сих пор лежали на антресоли.
«Ты когда-нибудь побываешь там, где чай подают в стаканах в форме тюльпана», – говорил он.
Ева тогда не понимала, зачем вообще ехать куда-то, если у тебя есть дача с клубникой.
Теперь она понимала. Слишком сильно.
Она нажала «Start registration».
Имя: Ева Морозова
Возраст: 24
Родной язык: Русский
Изучаемый язык: Турецкий
Интересы: Искусство, литература, кино, психология, путешествия
Цель: Обмен языками, новые знакомства
Пару кликов – и профиль готов. Сайт предлагал ей список возможных собеседников. Ленты лиц и имен. Женщины, мужчины. Кто-то из Истанбула, кто-то из Антальи, из Газиантепа, даже один парень из деревни в районе Чанаккале.
Она листала без особого внимания, пока взгляд не остановился на имени:
Kaan A.
27 лет, Фетхие, Турция
«Owner of a small cafe. Love languages, music, sea, and stories».
На фото – тёплый свет, немного размазанный фон, и он: щурится на солнце, тёмные волосы, улыбка почти лукавая. Фон – кажется, какое-то побережье. За ним – синева.
Ева почувствовала, как внутри что-то дрогнуло. Не сильное чувство. Просто искра.
Она открыла профиль.
Каан был онлайн. Зеленая точка рядом с именем.
Что-то в этом казалось… судьбоносным. Или просто хорошо написанным совпадением.
«Ну и что? Написать или подождать?»
Она решилась.
Message from Eva:
Hi Kaan! I just joined the platform. I'm learning Turkish and your profile caught my eye – the café, the sea… sounds nice:)
Would love to exchange languages if you're up for it!
Через пару секунд – удивительно быстро – пришёл ответ:
Message from Kaan:
Merhaba Eva! That was quick:) I was about to log off, but now I won’t.
I'd be happy to help you with Turkish. And I'm curious about Russian too. You look like someone who draws – is that true?
Ева тихо рассмеялась.
Он угадал. Она действительно рисовала.
Пальцы застучали по клавиатуре.
Haha, yes – I do draw. Mostly watercolors. How did you guess?
Your profile picture has this… artist vibe. And your eyes look like they notice colors most people ignore.
Она прикусила губу. Интонация флирта – но тёплая, не приторная.