Сонеты по псалмам Давида. Переложения

Сонеты по псалмам Давида. Переложения

Переложения библейских текстов с XVIII века получили широкое распространение (М. Ломоносов, Г. Державин, А. Грибоедов, П. Языков и другие, из более поздних авторов – Н. Гребнев, М. Лаврентьев). Теперь в этот переклик включилась и Елизавета Дейк (Союз российский писателей).

В книгу Елизаветы Дейк (Елизаветы Владимировны Дейкиной) вошли поэтические переложения Псалтири, составляющие полный цикл. Е. Дейк не только успешно продолжила животворную традицию духовной русской поэзии, но и, как справедливо отмечает Н. Менькова (СП Москвы), «смогла найти свою неповторимую интонацию, являющуюся результатом глубокого личного проживания и философского осмысления ярчайшего человеческого документа, по-прежнему современного… Ее переложения вторят эмоциям, мелодиям и мыслям псалмопевцев, и кажется, что материя ее стихов трепещет вместе с колебаниями времени, сохраняющего все важное, что было создано и продолжает создаваться в поэзии, в том числе духовной».

Жанры: Древневосточная литература, Стихи и поэзия, Историческая литература
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2025

Читать онлайн Сонеты по псалмам Давида. Переложения



Елизавета Дейк


Сонеты по псалмам Давида. Переложения


Москва

АКАДЕМИКА

2022

УДК 821.161.1

ББК 84(2Рос=Рус)6

Д 27


Книга издана при финансовой поддержке

Министерства культуры Российской Федерации

и технической поддержке Союза Российских писателей


Дейк Е.В.

Д27Сонеты по псалмам Давида. Переложения. – М.:

НИЦ «Академика», 2022. – 183 стр.


©Дейкина Е.В.,2022


Моим дорогим двоюродным сестрам:

Ирине Троцкой, Ольге и Анне Тер-Арутюнянц –

с любовью и восхищением.


ОТ АВТОРА


Выражаю искреннюю признательность моим первым читателям переложений псалмов за постоянную поддержку на протяжении нескольких лет, в течение которых создавался этот цикл: Льву Анненскому, Геннадию Никитину, Иосифу Бобровицкому.

Особая благодарность Людмиле Зубковой – тонкому и благожелательному читателю всех сонетов цикла – за точные профессиональные замечания.

И конечно, моя огромная благодарность дочери Тамаре Дейкиной – без ее помощи и поддержки эта книга не могла бы появиться вовсе.


Псалом № 1


Все те, кто не сидит в собранье нечестивых,


Кому посулы их не кружат головы,


Кто чтит один Закон и, сторонясь молвы,


Бежит кривых путей, их путников крикливых, –



Подобно деревам вдоль вод неистощимых,


Даруют изумруд невянущей листвы,


Оберегают птиц – все меньше их, увы,


А корни и кору – от грызунов ретивых.



Во всех благих делах им суждено успеть,


Счастливо избежать нежданных преткновений


И никогда не знать, что значат глад и клеть.



А грешникам – с небес Господь пошлет лишь плеть,


В неправедных делах – скорбеть от неуменья


И путь свой завершить, пройдя его на треть.


Псалом № 2


Всегда ветров открытая война,


Хоть и бушует, – все же часть природы.


Зачем же вновь мятутся племена


И замышляют тщетное народы?



Вселенная становится больна


И властью упиваются уроды,


И застит, застит разум пелена


Царям… и подданным иной породы.



Опутав землю серой паутиной,


Плетут пигмеи мелочные козни,


Отбрасывая тени-исполины.



Но в гневе Бог и Сын Его едины.


Настигнут казни всех, кто жаждет розни,


И сокрушат, словно кувшин из глины.


Псалом № 3


О, сколь умножились враги мои –

От сына я бегу – Авессалома!

Ужель закончатся вдали от дома

Давида бедного земные дни?


Сплотила недругов родная длань.

Их тьмы вокруг, я слышу гул глумливый.

И никнут ветви бледные оливы

Без повеления с Небес «Воспрянь!».

Когда поганая уймется рать

И шлейф погони обратится вспять, –

Народ спасенье свыше ощутит.


Лишь Ты, Всевышний, предо мною щит:

Врагов моих в ланиты поражаешь

И зубы нечестивых сокрушаешь!


Псалом № 4


Боже правды моей! Уж давно Твой избранник – Давид.


Так помилуй меня и внемли сей смиренной молитве.


Ты кормил мой народ от земли и в отчаянной битве


Исчислял для сражающихся столкновенья планид.



Ты давал мне простор в тесноте, грел дыханием в холод


И на торные тропы из топких болот выводил.


А с тех пор, как народ Ты от глада и бед оградил,


Сон мой стал безмятежен, а дух мой – и легок, и молод.



Что я вижу теперь? Суета и плетение лжи,


И грызутся мужи меж собой из-за каждой межи,


Не умея свой дух уберечь рассужденьем от гнева.



Языком нечестивых сынов их поруган мой дом…


Но течет воля Господа соком по дольнему древу!


Да вершится она год от года своим чередом!


Псалом № 5


Всевышний, все мольбы – к Тебе, услышь мой голос,


Все помышления мои уразумей


И вопль мой различи среди шипенья змей,


Всяк полюбивший ложь, лукавство, – скользкий полоз.



Предстану пред Тобой без перстней и камей,


Стан вретищем прикрыв (не нити – конский волос),


И буду грезить, ждать: так зернам снится колос,


Так древо, грезя, влаги жаждет от корней.



Я буду ждать: Господь изгонит нечестивых,


И воцарится благодать на мирных нивах.


Коварного, как пса, гнушается Творец.



А кто из тьмы к святому лику вышел,


Ликуя, веселясь, – да будет наконец


Увенчан, как щитом, благоволеньем свыше!


Вам будет интересно
В книгу включены 15 венков сонетов, объединенных как повторяющимися начальными и конечными строками (что характерно для короны венков сонетов), так и сочетанием широкого диапазона лирических интонаций с глубокими размышлениями о важных вопросах человеческого бытия. Склонность автора философски осмыслять впечатления особенно проявляется именно в этой избранной ею строго выверенной непростой форме.Венок сонетов позволяет отобразить внешнюю и внутреннюю жизнь с разных сторон, пристально всмотреться...
Читать онлайн
«Микромалышки» «Несусветный светлячок», «Квокки», «Лесной народец» – лишь несколько примеров разделов сборника «Топы на тропах», наполненного, в соответствии с жанром лимериков, абсурдистским юмором. В книгу включены также «просто пятистишия», когда автор намеренно заметно отклоняется от строго канонической формы и иных требований, предъявляемых к лимерикам. Персонажи книги представляют окружающий мир в самых разных проявлениях. Поэт, литературный редактор, специалист в области теории передачи и...
Читать онлайн
Самурай высокого ранга Такэбэ Аятари (1719–1774) и приемный сын в купеческой семье Уэда Акинари (1734–1809) при жизни были связаны отношениями учителя и талантливого ученика, порой переходящими в соперничество. И в истории японской литературы их имена стоят в одном ряду как имена зачинателей нового жанра повествовательной художественной прозы – ёмихон.Сборник «Сказки весеннего дождя» Акинари составили новеллы исторического, фантастического и авантюрного характера, а «Повесть Западных гор» Аятари...
Читать онлайн
Добро пожаловать во вторую книгу эпической саги! Мы возвращаемся к Осману Гази в момент триумфа – на заре, озаряющей вершину завоёванного Биледжика. Старая эпоха пала, новая родилась. Но свет победы беспощаден: он обнажает руины поля боя, глубину утрат и запутанную паутину новых испытаний.Перед нами уже не только воин с мечом. Теперь Осман должен примерить иную корону – корону правителя. Как превратить кровь и сталь завоеваний в прочный фундамент государства? Как вершить адалет – высшую справедл...
Читать онлайн
Эта история – лишь на небольшой подложке из древнеиндийской мифологии. В остальном – альтернативный мир с авторскими взглядами на положение вещей.Асуры – "дети подземного огня", природа их странна и непонятна людям и иным. Две расы, условно именуемые «богами» и «демонами», враждуют. Но не всё между ними так просто, если Праведные и Совершенные Боги в тайне мучительно завидуют «несовершенству» «каких-то жалких животных» и искушаются им – на неправедные страсти…Фигурирующие здесь историко-мифологи...
Читать онлайн
Первый русскоязычный оригинальный учебник классического языка буддийских писаний, содержит 64 урока начального уровня с грамматическими объяснениями, упражнениями, разбором буддийских сутр....
Читать онлайн
Афористическая словесность имеет глубокие корни в классической культуре Китая. Восточной философии в целом свойственна отточенность формы, заключающая мысль в своего рода кристалл, переливающийся многоцветными гранями смыслов, образов, ситуаций и точек зрения. Живописные, поэтически-парадоксальные даосские коаны, безмерные в своей недосказанности буддистские притчи, наследие конфуцианских ученых, оформленное в виде прямолинейных сжатых изречений, представляют собой не просто яркие образцы афорис...
Читать онлайн
Книга раскрывает богатство китайских фразеологизмов – чэнъюев, в которых отражаются тысячелетние традиции, философия и менталитет Китая. Каждый чэнъюй сопровождается историей происхождения, дословным переводом, пояснением смысла, культурным комментарием и русским аналогом. Издание предназначено для широкого круга читателей – от лингвистов и преподавателей до всех, кто интересуется языком, культурой и образами мышления Китая. Читатель не только узнает значения известных выражений, но и почувствуе...
Читать онлайн
Три светоча китайской поэзии, три гения эпохи Тан в переводах Александра Гитовича, поэта, талантом которого бессмертные стихи стали частью и русской культуры.Свободолюбивый бродяга и воин Ли Бо (701–762), умудренный лишениями Ду Фу (712–770), утонченный аристократ и художник Ван Вэй (699–759) – они были современниками, и друзьями, и участниками самой масштабной гражданской войны, сотрясавшей Китай. Их стихи удивительно созвучны любым временам, потому что по большому счету все они о главном: о лю...
Читать онлайн
Роман «Сон в Нефритовом павильоне» – одно из наиболее известных произведений корейской литературы. Предположительно, оно было создано в XVII–XVIII веках и сразу обрело широкую популярность, хотя точное авторство книги до сих пор не установлено. «Сон в Нефритовом павильоне» принято ставить в один ряд с лучшими образцами китайской классической прозы: романами «Троецарствие», «Путешествие на Запад», «Сон в Красном тереме» (с последним его связывает не только похожее название, но и общий жанр – «ром...
Читать онлайн
Словно пелена упала с глаз молодой домохозяйки Аси: у мужа Игорька есть любовница! С ней он посещает… не сауны и рестораны, а всемирные конгрессы! Она молода, образованна и как две капли воды похожа на саму Асю! Зачем коварному мужу понадобились две одинаковые женщины? Желая ответить на этот вопрос, Ася оказывается… в аэропорту. Самолет несет ее в Лондон, чемодан, находящийся при ней, набит вещами любовницы Игорька. И вот она – заграница! Ася не знает, что за каждым ее шагом следят спецслужбы, н...
Читать онлайн
Кумир шестидесятых годов прошлого века, самый яркий представитель так называемой городской прозы, один из самых популярных отечественных писателей, Василий Аксенов предстает в первом разделе этой книги в воспоминаниях-очерках своих многочисленных друзей, живущих не только в России, но и далеко за ее пределами. Причем это не только коллеги по ремеслу, писатели и поэты, но также люди других профессий: художники, музыканты, режиссеры кино и театра, журналисты, физики. Некоторых из них, к сожалению,...
Читать онлайн
«Триггер. Перезагрузка» – метод выхода из автопилота и запуска внутренних перемен.Не теория и не утешения, а быстрые практики, работающие через психологические точки включения. Мы думаем, что живём, а на деле лишь воспроизводим одни и те же дни и сценарии. Эта книга не о том, как «постепенно привыкать к лучшему», а о жёстком «сейчас».Книга делит жизнь на два этапа: до её прочтения – и после.Виктория Готцева – клинический психолог, нейропсихолог, сексолог, 20 лет работающая с кризисами....
Читать онлайн
Как управлять искусственным интеллектом с помощью текста?Эта книга – ваш быстрый старт в мире промптинга. Освойте ключевые техники взаимодействия с ChatGPT и другими ИИ: Zero-shot, Few-shot, Chain-of-Thought и ReAct.Узнайте, как составлять промпты, которые решают задачи в бизнесе, обучении, маркетинге и коде. Избегайте типичных ошибок и превратите ИИ в мощный инструмент решений рутинных задач.Промпт – ваш новый навык XXI века....
Читать онлайн