Когда я переехала жить в Заячьи
тропы, тихий провинциальный городок, то иначе представляла себе
жизнь. Я наивно думала, что буду есть по утрам на завтрак блинчики
с клубникой или черникой, пить охлаждённый клюквенный морс и
наслаждаться видом из окна. Тяжкий вздох вырвался из моей груди.
Яичница в тысячный раз сгорела, из окна на меня хмуро смотрели
ёлки, топорща когтистые ветки, а морс протух и в нём плавали дохлые
мухи. Я открыла дверцу холодильника, достала бутылку молока и
открыла его. Прокисло! Кому бы свернуть шею?
Звонок в дверь разлетелся по дому
серебряными переливами. Я вздрогнула от неожиданности, в Заячьих
тропах не принято ранним утром будоражить соседей. Пусть у нас был
и маленький городок, но мы свято чтили неустановленные законы
гостеприимства, что спасало нас от ненужных ссор. Я двинулась в
прихожую, мысленно моля, чтобы это были детишки, которые решили
досадить мне с утра. Но мои ожидания не оправдались. Стоило открыть
дверь, как сизый туман потянулся через порог. Я зябко поёжилась и
поплотнее запахнула длинный халат с разорванным рукавом на правом
плече.
— Каролиночка! — натянуто улыбнулся
наш мэр Пётр Абрамыч, промакивая огромным носовым платком пот со
лба.
За пухлым мужчиной возвышался
высокий, черноволосый незнакомец с цепким взглядом. Гладко выбритый
подбородок, тёмно-карие глаза и орлиный нос — хищник.
— Чего тебе, Пётр Абрамыч? — хмуро
спросила я у мэра, чуть прикрыв дверь.
— Каро, — он вдруг перешёл на моё
короткое имя, значит, ситуация была крайне тяжёлая. — Прошу тебя
оказать содействие полиции и открыть номера для осмотра.
— И распугать последних туристов? —
проворчала я, скрестив руки на груди.
— Я могу получить ордер на обыск, но
это займёт время, а кое-кто уже в беде.
— Кто? — мы Петром Абрамычем вдвоём
уставились на полицейского.
— Девушка, — уклончиво ответил
мужчина, а затем достал удостоверение и сунул мне под нос. —
Мартынов Кирилл Сергеевич, старший следователь. Вы будете со мной
препираться или поможете?
Пётр Абрамыч страдальчески вытаращил
на меня глаза. Я пожала плечами и пробурчала, что мне надо сперва
одеться. Мужчины остались на крыльце, а я поднялась в спальню. Лето
нынче выдалось у нас холодным, поэтому надела тёмные брюки и блузку
с длинным рукавом. Волосы скрутила буклей на макушке, заколола
шпильками, взяла связку ключей и спустилась на первый этаж.
— У нас город тихий, — разливался
соловьём Пётр Абрамыч перед следователем, сцепив урки за спиной так
сильно, что побелели костяшки пальцев. — Даже краж не бывает. Мы,
конечно, спорить не будем, всё вам покажем. Хотите перекусить в
нашем кафе? Галя варит вкусные пельмени. Я вас туда обязательно
свожу.
— Идёмте, — перебила я Петра
Абрамыча и взглянула на следователя, тот явно обрадовался, что
больше не вынужден слушать болтовню мэра.
Мы направились к гостинице, которая
торчала на холме, чтобы редкий турист не проскочил мимо.
Двухэтажное здание было выстроено полукругом, отчего казалось с
высоты летящим вороном из-за чёрной черепицы. В Заячьих тропах не
принято сидеть без работы, каждому находится дело по душе. Хотя в
моём случае мне просто вручили ключи от гостиницы и попросили за
ней приглядывать. Двое администраторов следили за порядком, был ещё
повар и уборщица баба Варя.
— Лерочка, — я первой переступила
порог гостиницы и окликнула администратора.
Девушка подскочила и протёрла
кулаками красные глаза, зевнула и спросила:
— А вы чего так рано, Каролина?
— Кирилл Сергеевич, — я указала на
следователя. — Хочет осмотреть номера.
— Седьмой и тринадцатый заняты, —
Лера захлопала длинными ресницами, значит, где-то притаился
неприятный сюрприз.
Пётр Абрамыч побледнел и тяжко
вздохнул. Мы втроём посмотрели на следователя. «Красивый, —
подумала я. — Жалко».