1807 год. На улицах Германии уже вовсю гуляет наполеоновская армия. Выпускники юридического факультета Марбургского университета записывают в родном городе Касселе народные сказки. Их экспедиция продолжится и в других городах, а затем, в 1812 году, выйдет первый сборник «Детские и домашние сказки», на обложке которого будут написаны имена Якоба и Вильгельма Гримм.
Несколькими годами ранее братья Гримм, выходцы из семьи среднего достатка, поступили на юридический факультет, чтобы пойти по стопам покойного отца и заниматься правовыми вопросами. Они делали успехи в изучении права и истории Германии, а свободное время посвящали тому, к чему по-настоящему лежала их душа, – немецкой литературе. Открыв для себя «Песни миннезингеров», так называемых средневековых певцов любви, братья почувствовали влечение к изучению немецкой старины и народного творчества.
Интерес к народности и германской старине был характерен для того времени. Личные интересы братьев находились в соответствии с духом эпохи и, вероятно, помогли им в распространении своих трудов.
В конце XVIII – начале XIX века в Германии появляется литературное направление – романтизм. Он противопоставляет рационализму Просвещения чувства, поворачивается от цивилизации к природе, фольклору, мифологии. Братья Гримм входили в кружок гейдельбергских романтиков (по названию Гейдельбергского университета, при котором существовало это объединение). Среди его участников доминирует идея национального единения, они обращаются к идее «народного духа». Братья Гримм верили в особый народный дух, который отражался в народном творчестве, в частности в сказках.
По просьбе друга, известного литератора и видного немецкого романтика Клеменса Брентано, братья начали сбор сказок. В это время армия Наполеона уже захватила ландграфство Гессен-Кассель, в которое входил родной город братьев, Кассель. На знакомых с детства улицах звучал чужой, французский язык. Так, собирая сказки, Гримм отвечали не только личным и романтическим интересам, но и непосредственно национальным – сохраняли немецкую культуру во времена французских завоеваний. Как они сами писали в предисловии к сборнику: «Возможно, это было как раз подходящее время, чтобы записать эти сказки, поскольку тех людей, которые должны были бы их хранить, становится все меньше и меньше…»
Сбор сказок начался в Кесселе. Материал на первые два тома Гримм собрали самостоятельно. В основном они были записаны не от крестьян, как принято считать, а от грамотных людей, знакомых братьев, которые, однако, получали сказки от неграмотных или анонимных информаторов.
Первый том вышел в 1812 году. Он произвел фурор. С одной стороны, труд по сбору сказок был высоко оценен, но с другой – произведения подверглись критике. Публика не оценила откровенность и жестокость народных рассказов, сочла их неподходящими для детей. Также посчитали лишними научные примечания, которые братья включили в сборник. На эти особенности у собирателей был свой взгляд. Претензии к жестокости сказок были предвосхищены ими в предисловии к изданию: «Везде, где сказки еще существуют, они продолжают жить так, что никто не задумывается, хороши они или плохи, поэтичны или грубы. Люди знают их и любят, потому что они просто впитали их привычным образом. И они наслаждаются ими без всякой причины. Именно поэтому обычай рассказывать сказки так чудесен». Также надо сказать, что они и не задумывали эту книгу как детское чтение. Их адресатами были ученые, взрослые, заинтересованные в народном творчестве и готовые постигать народную культуру в ее настоящем виде.