Светлая кухонька пастельных тонов,
шум телевизора на периферии и бутерброд на завтрак. За окном
моросил небольшой дождь, ветви деревьев шатало от ветра, а лёгкий
туман скрывал дорогу. На улице, заключали маленькие букашки в
голове, паскудно и неприветливо. Я, конечно, обожаю такую погоду,
но исключительно в тех случаях, когда моё тело нежится в пижаме под
покрывалом, а в руке — чашечка какао. Сейчас же мне предстояло идти
в школу. Новую школу. В такой-то день…
Что же… переезд, скажу я вам, дело
муторное. Одна радость — первую неделю учебного года пришлось
пропустить, чтобы всё подчистить и освоиться на новом месте. Форкс.
Маленький городишко в штате Вашингтон, округ Клеллам. Ужасно сыро,
мрачно и невероятно обыденно. Да вот только все недостатки блекли
на фоне природы. Высокие сосны, пышная лесная местность,
непроходимые чащи и зелёный цвет. Здесь природа дышала свободно и
легко, часто пахло озоном, а иногда даже нотками океана.
Родной город — Сент-Джордж, штат Юта
— сколько себя помню, радовал сухим и полузасушливым климатом,
множеством пиков и скалистых выступов. Солнце палило нещадно, земля
была сухой и потрескавшейся, а сосен и встретить-то негде было.
Полная противоположность Форксу. Население этого пустынного рая
переваливало за семьдесят тысяч.
К слову, хочу заметить, что переезд
— ещё и не самая приятная вещь, в особенности если ты решил
остановиться в маленьком городке на тройку тысяч жителей, где если
не все, то большинство знают друг друга в лицо. Не сказать, чтобы
мне такое было противно, но и радости приносило мало. Целую неделю
я вздрагивала, слыша своё имя от незнакомых людей. Но и в этом были
свои плюсы, ведь не приходилось по сотне раз пересказывать одно и
то же. Все уже всё знали.
В целом я быстро приняла неизбежное,
ибо жить мне в Форксе ещё пару лет точно. Сестра удачно выскочила
замуж и решила переехать к мужу, захватив меня с собой. Родители,
сколько себя помню, всегда в разъездах по работе. Все свои жалкие
семнадцать лет я жила под присмотром старшей сестры, которая
недавно отпраздновала двадцать девять, а также под строгим взглядом
тётушки, заезжавшей к нам каждую неделю в обязательном порядке.
Дом Стива, мужа сестры, типичный для
маленького облачного городка двухэтажный вытянутый коттедж, который
украшал тёмно-коричневый сайдинг, небольшая уютная терраса,
идеальная зелёная лужайка перед домом, белый деревянный забор и
внушительный гараж. Три спальни, две гостиные, две ванные комнаты,
кухня-столовая, кабинет — весь набор. Жаловаться в целом было не на
что. Мне отдали весь второй этаж, где располагалась моя комната,
санузел и маленькая гостиная.
Приняли меня в городке вполне тепло,
хотя я и замечала иногда косые взгляды. Всем мил, как говорят, не
будешь. Хорошее отношение к нам, по моему скромному мнению,
сложилось только благодаря Стиву. В Форксе он работает учителем
математики, и слава у него просто блестящая. Моя сестра подыскала
себе отличного мужа. Математику я ненавижу, но вот Стив вполне
неплох. Ветту, сестрёнку, можно только поздравить.
В целом, если не учитывать влажный
климат, к которому надо просто привыкнуть, чуть мрачноватую
атмосферу и маленькое население городка, я пророчила себе вполне
комфортную и счастливую жизнь. Со своей сестрой я всегда жила душа
в душу, Стив человек понимающий, и мы давно с ним поладили.
Главное, чтобы семья была рядом, а всё остальное придёт со
временем.
— Лотти, живее. — В дверном проёме
появилась Ветта, которая никак не могла перестать нервничать. — Ты
и так неделю пропустила. Что подумают учителя? — Она волновалась,
словно сама шла в школу. Такое поведение вызывало у меня улыбку, не
более.