Точный литературный перевод Нового Завета. Пророки по Septuaginta. Перевод с древнегреческого И. М. Носов. Обновление 29

Точный литературный перевод Нового Завета. Пророки по Septuaginta. Перевод с древнегреческого И. М. Носов. Обновление 29

Это перевод Н. Завета и Пророков В. Завета по изд. Nestle-Aland, (Stuttgart, 1979, 1984). Переводы ранее публиковались в книгах «Благая весть по Иоанну», «Благая весть по Марку», «Благая весть по Матфею», «Благая весть по Луке», «Деяния апостолов», «Благая весть по Луке и Деяния», «Послания апостолов», «Пророк Исайя», «Пророк Иеремия, Избранные главы», «Пророк Иезекиил, Пророчества», «Пророки Осия, Амос, Михей, Иоиль, Авдий, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия» и «Пророки». Обновление 29.

Жанры: Религиоведение / история религий, Языкознание
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Точный литературный перевод Нового Завета. Пророки по Septuaginta. Перевод с древнегреческого И. М. Носов. Обновление 29


Переводчик Илья Михайлович Носов


© Илья Михайлович Носов, перевод, 2025


ISBN 978-5-0067-9220-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Краткое предисловие

Первые переводы Писания часто делались как подстрочник путем подписывания слов на своем языке. Этот принцип присутствует и в церковно-славянском варианте, но здесь это не лучший способ сделать правильный перевод – развитая и сложная грамматическая система древнегреческого языка позволяла конструировать сложные фразы, которые при подстрочном переводе на древнерусский язык часто теряли не только стройность, но и смысл, а поскольку религиозная традиция подразумевает строгую преемственность, впоследствии что-то улучшить было трудно. Также греческий язык имел богатую литературную и философскую практику, которой не было у древнерусского языка, поэтому точно перевести текст на этот язык, который использовался только для бытовой коммуникации, было невозможно.


Представленная книга – по мере способности адекватный и точный литературный перевод на русский язык Нового Завета и Пророков по Септуагинте без разрушения ткани литературного повествования из-за применения метода подстрочника. Перевод Пророков в некоторых местах можно назвать точным с оговоркой из-за отрывочности записей и неизвестного переводчику контекста.


Перевод Нового Завета сделан по изданию Novum Testamentum, Nestle-Aland, Stuttgart, 1984. Перевод Пророков Septuaginta соответствует церковно-славянскому переводу, который также был сделан по Septuaginta и отличается от синодального, основанного на «еврейской Библии». Предлагаемый перевод выполнен по изданию Septuaginta, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, 1979.


Среди ранних рукописей Нового Завета нет двух одинаковых, родственные рукописи объединены в несколько групп. Существующий Синодальный перевод в основе сделан по одному из первых печатных изданий XVIв. – Эразма Роттердамского, который взял за образец поздние (X – XIIвв.) источники византийской группы. Предлагаемый перевод выполнен по одному из лучших современных научных изданий, которое восстанавливает первоначальный текст по всем известным источникам, начиная с папирусов II века. Проблемам текстологии Нового Завета, в том числе проблемам издания Эразма, посвящена известная книга Брюса М. Мецгера «Текстология Нового Завета».

Благая Весть по Иоанну

В начале было Слово, Слово было Богу, и было Слово Богом. В начале Он был Богу, и все через Него стало – без Него, из того, что стало, нет ничего. В Нем жизнь была, и жизнь была свет людям, и Свет во тьме светит, и тьма Его не взяла.


Стал быть человек, посланный от Бога, по имени Иоанн. Он пришел для свидетельства, чтобы поручиться за Свет, чтобы все поверили через него. Не он был Свет – но чтобы поручиться за Свет. Был Свет истинный, который освещает каждого человека, идущего в мир. В мире был, и мир через Него стал – а Его не познал. К своим пришел – а свои Его не приняли; которые же приняли Его, дал им власть детьми Бога стать, верящим в знание о Нем – они не из крови, не от хотения плоти, не от хотения мужа, но от Бога рождены.


И стало Слово плотью, и поселилось среди нас, и мы посмотрели славу Его, славу как одного рожденного от Отца, исполненного благоволения и истины. Иоанн ручается за Него и восклицает: «Этот был, о котором сказано! За мной Идущий передо мной стал, потому что до меня был». От Его полноты мы все и приняли благой дар по благоволению – потому что через Моисея дан Закон, а благой дар и истина через Христа Иисуса быть стали. Бога никогда не видел никто, один рожденный Бог, у сердца Отца сущий, тот объяснил.


И вот свидетельство Иоанна. Когда иудеи из Иерусалима послали к нему иереев и левитов, чтобы спросили его, «кто ты» – не отказал он и признал: «Я не Христос». Спросили его: «Кто же? Ты Илия?» Говорит: «Это не я». – «Ты Пророк?» И ответил он: «Нет». Сказали ему: «Кто ты? – Да ответ дадим пославшим нас! Что говоришь о себе?» Сказал: «Я – глас вопиющего в пустыне. Прямым сделайте Путь Господа, как сказал Исайя пророк». Посланные были и от фарисеев, и они спросили его, и ему сказали: «Что же ты омываешь, если ты ни Христос, ни Илия, ни Пророк?» Ответил им Иоанн: «Я омываю водой. Среди вас встал, Его вы не знаете, за мной Идущий, я не достоин развязать шнурок Его сандалии». Это в Бетании стало, на берегу Иордана, где омывал Иоанн.


Вам будет интересно
Это восьмое обновление переводов с древнегреческого языка Нового Завета и пророков Ветхого Завета по Септуагинте. Перевод сделан по классическому изданию Nestle-Aland, (Stuttgart, 1979, 1984). Перевод с древнегреческого И. М. Носов (2002—2023)....
Читать онлайн
Перевод писаний Греческой церкви (VIII – XIV вв.) сделан по книгам издательства «ΓΡΗΓΟΡΙΟΣ Ο ΠΑΛΑΜΑΣ», Фессалоники, 1983, 1986, 1996 гг....
Читать онлайн
Жизнь полна сюрпризов… И часто мы задаем себе вопросы: кто мы? откуда? зачем мы? И еще миллион вопросов «почему?» Я не даю ответы на все вопросы, но, возможно, среди всех вопросов-ответов вы сможете отыскать и свои ответы на вопросы....
Читать онлайн
Данная книга – об эмоциональной зависимости и ее здоровости или нездоровости, о понимании патологической эмоциональной привязанности, об энергетических или духовных связях и техниках их разрыва, а также об исцелении с помощью телесно-центрированной психотерапии HFI. В ней немало полезных советов. Техники рассмотрены подробно.Не исключены противопоказания. Рекомендуется предварительная консультация с профессионалом....
Читать онлайн
Мы живем в эпоху стремительного технологического прогресса, однако, вопреки прогнозам классических теорий секуляризации, наблюдаем парадоксальный всплеск религиозного сознания и ускорения темпа смены парадигм науки и религии. Книга представляет собой философский и публицистический анализ этого явления. Автор исследует, почему религия не только сохраняет, но и укрепляет свои позиции, выступая как механизм совладания со стрессом, как ответ на глобализацию и культурные изменения, а также как инстру...
Читать онлайн
Октябрьская революция в России ознаменовала и новый этап в жизни Русской православной церкви, а также других религиозных организаций. Это начало так называемого периода гонений за веру, который в той или иной степени затянулся в нашей стране на семь десятилетий. Были ли обоснованы и насколько вескими являлись причины такого подхода? Отделение церкви от государства и поражение во многих правах и привилегиях вряд ли стоит рассматривать только как самоуправство безбожной власти. У большевиков тлели...
Читать онлайн
Затрагиваемые темы: «О телесном, душевном и духовном», «Опыт исповедания пред Отцом», «Опыт восхождения к умной и умно-сердечной молитве», «О внутреннем зрении», «Как читать Новый Завет», «О том, как пристают бесы. Как ищут вход в тебя. Как развивается его нападение. Способы противодействия с ними» и многое другое....
Читать онлайн
Эта необычная книга посвящена психологической расшифровке скрытых смыслов Евангелия Фомы. Наша книга может стать полезным пособием для профессиональных психологов, а также для исследователей гностических текстов ранних христиан. Кроме того, книга будет интересна всем тем людям, кто занимается изучением проблем христианства, кого волнуют вопросы понимания тайных смыслов и гностического символизма, а также достижения в области современной глубинной психологии....
Читать онлайн
Святитель Григорий Богослов: «Ум, рождая слово, выявляет желание духа». Слово – носитель духа, как Христа (Истины), так и диавола (лукавства и лжи). Мы унаследовали волю, поврежденную грехопадением праотцев и, рождаясь во плоти, стали немощны, следовательно, без Божественной помощи свыше сами себя спасти не можем. Изреченное человеком слово, несет в себе дух его, в Слове же Божием сокрыт Дух Святый, очищающий души от ветхих страстей и пороков, и восхищающий из тьмы к Свету....
Читать онлайн
Работа посвящена исследованию феномена церквей виртуальной реальности (ЦВР) в протестантских деноминациях, возникших в результате интеграции VR-технологий в протестантскую религиозную сферу. Спорный феномен вызывает теологические и философские дискуссии. В работе анализируются богословские и философские кондиции, способствовавшие формированию ЦВР. Главная гипотеза исследования состоит в том, что именно сама протестантская теология создаёт благоприятные условия для виртуализации церковной жизни....
Читать онлайн
У прославленного вояки и прохвоста Гарри Флэшмена новое увлечение. На этот раз он попадает под сильное обаяние международной авантюристки Лолы Монтес, игривой как котенок и опасной как моток колючей проволоки. Параллельно с этим событием беспечный ловелас умудряется нажить себе серьезного врага в лице молодого немецкого аристократа Отто фон Бисмарка, чей железный кулак уже начинает грозить слишком вольготно чувствующей себя королевской Европе. Флэшмен и не подозревает какую опасную шутку сыграла...
Читать онлайн
Эта книга – одно из самых читаемых изданий по управлению производством в Японии. В основу книги легли учебные материалы, подготовленные специалистами Toyota к семинарам по производственной системе Toyota, которые проходили в середине 1970-х годов. С тех пор прошло немало времени, но книга, неоднократно переиздававшаяся, в том числе и на английском языке, до сих пор служит кратким руководством по снижению затрат на производстве во всем мире. Системы «канбан» и «точно вовремя» – два метода управле...
Читать онлайн
Сборник «Писк поиска» – это дерзкое путешествие в мир абсурда, метафикшна и философской иронии, где границы между реальностью, языком и творчеством размываются в калейдоскопе образов и диалогов. Пьесы и рассказы, от «Бескрайней воды» до «Человека у окна», исследуют смерть как фарс, поиск смысла как ловушку и автора как марионетку собственного текста. Смешивая влияния Кафки, Беккета, Джойса и Хармса, сборник создаёт уникальный русский голос – циничный, рефлексивный, но полный поэтической силы. Ка...
Читать онлайн
Антология Японского Ужаса, основанная на японском фольклоре ужасов и мистики, состоящая из пяти рассказов:1. Кутисакэ-Онна – Подросток сталкивается женщиной, чьё лицо скрыто за медицинской маской. И слышит лишь один вопрос: «Я красивая?»2. Пленники Гункандзимы – Группа из четырёх подростков отправляется на заброшенный остров Хасима, известный как “Остров-Крейсер”. Их цель – исследовать опустевший город и, главное, спуститься в его мрачные, заброшенные угольные шахты, чтобы снять уникальный конте...
Читать онлайн