Очевидно, из-за того, что собраться в одном месте планировали
представители всех четырех домов (вампиры, исходя из своих
способностей, традиционно делятся на четыре дома: скорби, страсти,
ярости и риска) Вашингтона, назначенный прием не мог состояться ни
в одной резиденции, принадлежащей какому-либо из домов.
Для встречи был выбран один из особняков, тех, что можно было
снять для собственных целей на сутки или больше. Удовольствие,
конечно, не из дешевых, но у мастеров вампиров дома скорби и дома
ярости проблем с финансами точно не было, что не удивительно.
Ни Эдмунд Кроули, мастер дома ярости, по приглашению которого
сюда прибыли маг-артефактор Лал и его телохранительница, Кейси
Барклай, ни прочие мастера, присутствующие здесь этим вечером, даже
не пытались спорить с тем фактом, что Кейси ни на шаг не отходила
от своего работодателя, одного из представителей старой ветви
магов, ювелиров и артефакторов, Джулиана Лала.
Девушка, одетая в бледно-голубое платье, так идущее к ее золотым
волосам, цилиндр и перчатки под цвет платья, с недоумением
взглянула на мистера Лала, одетого в дорогой черный фрак,
воплощенная элегантность и аристократичность в одном флаконе,
держащего в двух руках узорчатую шкатулку бережно, как самую
редчайшую драгоценность, которой и было содержимое этой
шкатулки.
– Мистер Лал, а почему диадему заказчику доставляем мы, а не он
сам ее забирает?
Маг ухмыльнулся и предположил, стараясь, чтобы его слова звучали
как можно более невинно:
– Либо сейф в «Волшебной вязи» защищен лучше, чем тайники в
резиденции дома ярости, либо мистер Кроули попросту не доверяет
никому, включая членов собственного дома.
Кейси медленно наклонила голову, обдумывая сказанное Джулианом.
Ей было не по себе от близости такого количества вампиров рядом, но
девушка старалась держать лицо: не хватало еще подвести нанимателя
в день его собственного триумфа.
Тигрица внимательно осматривалась вокруг. Стараясь не выглядеть
слишком напряженной – она всего лишь телохранитель, выполняющий
свою работу.
Здесь, среди сборища в основном для вампирской знати, маг и
оборотень выглядели чужеродно, их присутствие, кажется, немного
нервировало хозяев праздника. Похоже, Эдмунд Кроули, один из
мастеров дома ярости, по воле которого все здесь сегодня собрались,
был тем, с чьим мнением считаются, и кто умеет поставить себя над
другими.
Джулиан вдруг обрадовано заулыбался и сделал несколько шагов в
сторону, перехватил шкатулку поудобнее и взмахнул освободившейся
рукой:
– Альберт, здравствуй! Давно не виделись. Я слышал, что ты
решил… – Джулиан замялся, не зная, как поделикатнее озвучить тот
факт, что один из членов семьи магов, пусть даже не самой
влиятельной, стал вампиром дома скорби. Альберт Стах, заметил
Джулиана, резко подскочил к нему и прошипел:
– Что ты тут делаешь, Лал?
Не очень похоже, что старый знакомый обрадован внезапной
встречей. Джулиан напряженно улыбнулся:
– Прибыл сюда по личному приглашению Эдмунда Кроули.
– Даже так? Любопытно, что же он такое затеял, почему решил
собрать здесь практически всю вампирскую верхушку.
– Думаю, до конца вечера мы это узнаем.
Мистер Лал и молодой, судя по его внешнему виду, вампир
беседовали вполне дружески, и Кейси, продолжая время от времени
поглядывать в их сторону, не забывала еще и вокруг
посматривать.
Вампиры вели себя так же как обычные аристократы человеческого
рода на тех безумно скучных приемах, куда тигрица-телохранительница
сопровождала мистера Лала.
Большинство из гостей стояло небольшими группками, может быть,
состоящими из вампиров одного дома, некоторые переходили с места на
место, перекидываясь любезностями и прочими мало что значащими
фразами, кое-кто прогуливался, чаще всего по двое или по трое.