Глава 1
Полина
Меня будто пригвоздило к полу. По позвоночнику пробежала дрожь.
Я снова попыталась вдохнуть. Пальцы похолодели, намертво вцепившись
в банку.
— Вы… знаете? — прохрипела я.
— Разумеется. — Адриэн подошёл к столу и сел. — Хотя легенда о
потере памяти была неплохой. И вы сносно её поддерживали. Но, смею
надеяться, я не зря занимаю своё место на службе.
Я наконец смогла нормально вздохнуть. Не глядя протянула
дрожащую руку и поставила банку на разделочный стол. Гробовую
тишину нарушил её гулкий стук.
— И… давно узнали?
— Начал догадываться примерно спустя неделю после свадьбы. — Он
откинулся спиной на стену. — Когда вы так удачно приманили домового
духа.
Щёки и уши тут же запылали. Я сцепила руки на животе и
потупилась. А вот не надо было к мужику в постель прыгать.
— Окончательно убедился, когда снял с вас кольцо в «Сайлентисе»,
и вы ничего не поняли, — продолжил Адриэн.
Я подняла на него взгляд. Кажется, весь ужас ситуации до меня
только начинает доходить. Уже неделю, как Адриэн знает, что я не
Элианна, а я всё это время так глупо продолжала притворяться… Так,
подождите. Он меня по имени назвал! Я судорожно вцепилась пальцами
с столешницу позади себя.
— Но откуда… откуда вы узнали, как меня зовут?
Идиотский вопрос. Понятно же, откуда. Но пусть сам скажет.
— Читал ваше сознание. — Голос Адриэна прозвучал совершенно
бесстрастно. Как будто это нормально! Хотя что это я? Для него как
раз и нормально. Я медленно втянула носом воздух.
— Как вы… как вы могли? — Руки начали подрагивать. — Вам
достаточно было просто спросить! Я бы и так созналась.
— Мне важно было убедиться, что вы не состояли в заговоре с
настоящей Элианной Азерис, что вас не подвергали опасным заклятиям.
Вы рассказали бы только то, что знаете, однако тёмные заклятия как
раз и отличаются тем, что человек не сознаёт, что с ним
творится.
— Но если не сознаёт, как вы тогда поняли, что меня не
подвергали заклятиям? — Голос предательски зазвенел.
— Менталисту при чтении сознания видно, делали что-то с разумом
и памятью читаемого, или нет. Швы, тёмные места, стёртые
воспоминания.
Какой же кошмар… Так, подождите… Это что же получается?..
— Вы… сделали это в ту ночь, когда у меня случилось… «нервное
переутомление»? — Я прямо посмотрела Адриэну в глаза. Он сидит, не
меняя позы, и, кажется, совершенно не раскаивается.
— Да. К сожалению, я не знал, что вы так отреагируете на
вмешательство. Я действовал очень мягко, чтобы вам не навредить,
но…
На его скулах заходили желваки. А я будто снова ощутила, как в
ту ночь раскалывалась голова и всё тело горело, словно в огне. Как
я пыталась дышать, продираясь сквозь липкий, густой туман, как
цеплялась за что-то важное. Как голову сжимали раскалённые обручи,
заставляя выгибаться от боли. Это я, значит, по вине Адриэна так
мучилась?
— Я думала, умру тогда, — прошептала я, продолжая цепляться за
стол. — И потом ничего не могла вспомнить…
— Вы тогда и в самом деле едва не умерли. И я не снимаю с себя
вины за это.
— Но и не раскаиваетесь, так ведь?
Адриэн сжал зубы и ничего не ответил. А у меня начало всё
мутиться перед глазами. Ох уж эти слёзы. Вечно не вовремя! Я крепко
зажмурилась.
— Вот теперь я верю, что вы беспринципный, циничный,
безжалостный и… и…
Голос пресёкся от возмущения. Я не рискнула поднять взгляд на
мужа, чтобы он не прочитал там всё, что сейчас о нём думаю.
— Не стану спорить, — спокойно ответил он. — Я в самом деле
такой, как вы говорите.
Ему совершенно не стыдно. Он меня чуть не убил! В прямом смысле.
И вот сидит себе, смотрит равнодушно, даже, кажется, ухмылка на
губах появилась. Я уж молчу про то, что он мог «прочитать» в моих
воспоминаниях! Про мою прежнюю жизнь, про предательство Антона,
даже мои мысли после брачной ночи! Да мать его, это же… это… низко,
подло и мерзко! Циничная сволочь. Элианна не зря сбежала, ох не
зря!