Поезд неспешно замедлял ход, и все
отчетливей становились слышны призывные гудки. Время собирать вещи,
поплотней застегиваться и выходить на мороз навстречу
неизвестности.
Я нетерпеливо заерзала на сиденье и
в который раз с интересом выглянула в окошко. Размытые очертания
покатых горных вершин, любовно соседствующих с низкорослыми елями,
уже успели смениться четкими картинами крохотных брусчатых домов
алого цвета. На фоне сплошного белесого полотна они казались
россыпью брусники в стакане молока.
Пассажиры вытаскивали громоздкие
чемоданы и потихоньку двигались в сторону выхода из вагона.
Оказавшись в узком пространстве тамбура, я замерла. Но лишь на миг.
А потом натянула пониже шерстяную шапку и сделала решительный
шаг.
Даже не знаю, что беспокоило больше:
непривычный холод или неопределенность. Зато мне сразу стало
понятно, почему в рекомендуемый список одежды для академии были
включены шуба, меховая шапка, перчатки и высокие кожаные сапоги с
мехом толщиной не менее сантиметра на осень и двух на зиму. Шубы в
моем гардеробе отродясь не водилось, да и не принято у нас
подросткам их носить, поэтому вместо нее взяла обычную длинную
зимнюю куртку с подкладкой из овчины. Кожаные перчатки заменили
шерстяные, меховую шапку — вы уже и сами догадались. Что до толщины
меха в сапогах… Собрала то, что было, и отправилась в путь.
Дорога была долгой, на станции
оказалось холодно. Настолько, что я даже представить себе не могла.
Норленд — страна с суровым климатом.
— А ведь это только начало осени, —
меланхолично выдохнула я, переминаясь с ноги на ногу спустя минут
пять после спуска на платформу. — Что будет зимой?
В спину бил промозглый ветер, и я
сжималась калачиком, норовя сберечь жалкие крохи тепла.
— Мисс Фоуксли?
Резко обернулась на звук незнакомого
мужского голоса, который произнес мое имя на ломаном
авалийском.
— Здравствуйте, меня зовут мистер
Хопс. Я выполняю обязанности завхоза в Академии четырех стихий, —
сухо улыбнулся мужчина и протянул руку в черной кожаной перчатке,
соблюдая формальности. — Мне поручено доставить вас в замок. Путь
не займет много времени. Прошу, следуйте за мной.
Он сделал какое-то движение палочкой
— и мои чемоданы мгновенно исчезли. Я заозиралась по сторонам, но в
таком столпотворении было сложно что-либо разглядеть. Пришлось
безропотно следовать за мужчиной, стараясь от него не отставать. На
выходе со станции нас ожидал странный транспорт. Похоже, таким он
казался лишь мне: никто из проходящих мимо на него не
засматривался. Как бы его описать?
Представьте себе средневековую
повозку. Потом огромные сани. А теперь соедините их в своем
воображении. Саникар, как я мысленно окрестила это чудо, был
запряжен вейларами — огромными белоснежными собаками размером с
медведя. Я о таких раньше только в книжках читала, а теперь вот они
— стоят прямо передо мной и нетерпеливо скребут когтистыми лапами
по заснеженной дороге.
— Мисс Фоуксли? Вы меня слышите? Мы
вас ждем, — процедил мужчина, сдерживая легкое раздражение.
— Ах да, простите, засмотрелась на
вейларов, — смущенно пробормотала я и быстро залезла в саникар.
— Мы скоро приедем в академию. Вы
что-нибудь о ней знаете? — все с той же холодной вежливостью
поинтересовался мистер Хопс.
Хороший вопрос. Что я знаю об
академии? Что это одно из лучших магических учебных заведений в
мире, откуда выпускаются сильнейшие маги. Специализируется на
развитии магии доминирующей стихии в отличие от других, с
традиционными программами обучения. Его не найти ни на одной карте,
и посторонние не могут сюда попасть без специального приглашения. И
здесь обучаются исключительно снобы, простите, аристократы. Вернее,
так было до моего зачисления.