Лес встретил Тайру утренней
прохладой, запахом мокрой листвы и громким птичьим пением. Пернатые
заливались на все лады, приветствуя весну и новый день, и Тайра
несколько минут стояла посреди тропинки, опираясь ладонью на
толстый дубовый ствол и слушая птичьи трели. Она давно научилась
различать птиц по голосам, и сейчас, замерев, понимала — вон там,
справа, перекликаются в роще пёстрые зарянки, прямо перед ней ухают
северные белые совы, чуть левее заливисто поют соловьи-конопушки, а
рядом с ними стучит и щёлкает клювом хохлатый дятел. Ищет жучков на
завтрак.
Улыбнувшись, Тайра поправила
заплечный мешок и медленно зашагала дальше, проверяя путь перед
собой старой тростью, которую когда-то сделал её отец из ветки
крепкой лиственницы. Девушка хорошо знала дорогу, но без трости
никогда не ходила. Природа изменчива, как и сама жизнь, и там, где
ещё вчера была широкая тропинка, сегодня может упасть дерево.
Тайре нужно было скорее добраться до
большой рощи розового жасмина и собрать в банку, которую она
захватила с собой, бутоны нераспустившихся цветов. Именно
нераспустившихся! Это было важно. Внутри бутонов розового жасмина —
капля цветочного нектара, сладкого, словно лучший мёд, и очень
ценного. Что только ни делают они с отцом из этого нектара — и
средство от простуды, и обезболивающую мазь, и микстуру от кашля, и
полезный эликсир для беременных. Но уже сегодня к обеду большинство
бутонов раскроется, и капля нужного нектара упадёт вниз и впитается
в землю. Они собирались идти в рощу вместе с отцом, но он в
последний момент сказал, что есть другие дела, и Тайре придётся
справляться самой. Голос его при этом был тревожным, но на вопрос,
что случилось, он ответил: «Ничего страшного».
Характер у Моргана Рида, отца Тайры,
был на редкость спокойным, и девушка знала — если отец начал
волноваться, жди беды. В прошлый раз после подобных волнений им
срочно понадобилось зачем-то переезжать из южного городка, где они
жили много лет, в Тиль — посёлок на севере Альганны. Тайра тогда
так и не поняла, зачем. Но отец ничего не объяснял, а она не стала
спрашивать его лишний раз, зная, что он всегда и всё делает
правильно и для её же блага. Правда, пришлось бросать институт, но
Тайра потом сдала необходимую программу и получила-таки диплом
мага-специалиста по травам и зельям.
— Осторожнее, не споткнись, —
пробормотала девушка самой себе, ощупывая тростью землю. Она хорошо
помнила, что в этом месте из почвы торчит извитый корень дерева, и,
постучав по нему и удостоверившись, что он по-прежнему тут,
осторожно перешагнула и пошла дальше. Невдалеке в кустах что-то
зашуршало, и Тайра остановилась, прислушиваясь. Опасных зверей в их
лесу не водилось — отец позаботился, отводы поставил, — но и лиса
может быть опасной, если бешеная. Хотя отгонять ненужных гостей
Тайра умела.
Следом за шуршанием раздалось
фырканье и кряхтение, и девушка вздохнула с облегчением. Всего лишь
ёж.
Ещё минут через пять, перейдя
небольшой ручей, журчавший так аппетитно, что она не выдержала —
села и напилась ледяной и сладкой воды, — Тайра шагнула в рощу
розового жасмина, перевязала рот и нос платком, достала большую
банку и принялась споро обрывать ценные бутоны. Несмотря на то, что
ни один цветок ещё не раскрылся, запах вокруг стоял сильный, пряный
и душный, и Тайра торопилась — если нанюхаться хорошенько, можно
уснуть и не проснуться. Всегда так бывает — то, что самое полезное,
оно же и убить может, если неправильно воспользоваться или правил
не соблюдать.
Через полчаса банка заполнилась, и
Тайра поспешила в обратный путь. Сердце было не на месте из-за
недавней тревоги отца, а ещё в воздухе начинало пахнуть грозой, и
оставаться в лесу в это время не стоило.