Нас стравили.
Меня и герцога Кайнайского.
Неизбежно.
С этого года приказом главы
Регентского совета Королевская академия магии открыла двери для
всех одарённых, независимо от происхождения, но… я оказалась
единственной простолюдинкой, сумевшей пройти вступительный отбор. И
если низкое происхождение юные аристократы мне бы простили, то
отличную учёбу — нет.
— Только тот, кто с рождения не
знает чести, может опуститься до списывания, — поджимает губы рыжая
бестия леди Миртана Ринз и смахивает с плеча герцога несуществующую
пылинку.
Ему… не повезло. Титул привёл его на
место главы Студенческого дворянского союза.
Жгучий брюнет, не расстающийся с
чёрными перчатками, закрытый мрачный красавец, по которому сходят с
ума леди всех курсов без исключения, да и некоторые
преподавательницы. Но старшие дамы лучше маскируются.
Я широко улыбаюсь:
— Я слышу, как канарейка
чирикает?
— Как ты смеешь оскорблять леди
Миртану?! — вскидывается её подружка-подпевала.
— О? Разве я упоминала леди Миртану?
Кстати, студентка Миртана, может быть, поделитесь вашим
недовольством прямо?
Герцог морщится и аккуратно
отстраняется от липнущей к нему Ринз.
— Студентка Ирэн, — обращается он ко
мне, слегка коверкая моё имя на местный манер. Не его вина, меня
именно так представили.
— Да, студент Лайс?
Заносчивый сноб, но среди
сокурсников, как ни странно, именно он наименее неприятный. Он
просто игнорировал меня, обращал внимания не больше, чем на
букашку, случайно залетевшую в лекторий. Меня устраивало.
Но это не значит, что я буду
обращаться к нему по титулу! Как другие. По правилам в стенах
Академии все студенты равны, и не моя беда, что аристократы
предпочитают нарушать, преподаватели — смотреть на нарушения сквозь
пальцы.
— Достижения, полученные
недобросовестным образом становятся пятном не только на вашей
репутации, но и на репутации Королевской академии, —
занудно-менторским, спокойным тоном продолжает герцог, никак не
реагируя на моё подчёркнутое “студент Лайс”.
Не хочу я с ним ссориться. Парень
недавно потерял отца и унаследовал титул. Мне не жаль щёлкнуть по
носу тех, кто нарывается, но герцога подговорили именно под
предлогом защиты чести и репутации.
К тому же он воздерживается от
голословных обвинений.
— У вас есть доказательства моей
недобросовестности? — хмыкаю я.
Герцог оглядывается на столпившихся
аристократов, грубо говоря, вытолкнувших его в первый ряд. Желающих
выступить свидетелями, как я списывала… не находится. Потому что
обвинение слишком серьёзное, и я резонно потребую дать показания в
храме Истины. Здешняя богиня правосудия дама весьма своеобразная.
Она охотно откликается на воззвания и солгавших… убивает.
— Доказательств нет, — спокойно
признаёт герцог, за что в моих глазах получает сто баллов.
— Кто-то распространяет обо мне
клевету? — наигранно поражаюсь я. — Глава студенческого союза, я
прошу найти сплетников! Разве распространение ложных слухов не
недостойное поведение для студента Королевской Академии?
Даже искать не надо, все здесь
столпились.
— Студентка Ирэн, ваши результаты в
учёбе настолько спорные, настолько вызывающе-неправдоподобные, что
я настаиваю на проверке ради чести Академии. Если вы её пройдёте, я
принесу вам свои глубочайшие извинения.
— И зачем мне ваши извинения,
герцог? — фыркаю я. — Впрочем, я вас услышала. Как именно вы хотите
проверить степень моей одарённости?
Я легко могла бы отказаться от
участия, но тем самым я косвенно подтвержу, что слухи о моей
недобросовестности правдивы. Пусть бы сплетничали, проблема в том,
что меня в Академию приняли именно с таким условием — я должна
доказать, что простые смертные способны учиться с аристократами
наравне.