Буря. Двенадцатая ночь. Зимняя сказка

Буря. Двенадцатая ночь. Зимняя сказка

Вот уже двенадцать лет живет на загадочном, населенном волшебными существами острове чародей Просперо, лишенный короны и родины братом-узурпатором. Но однажды корабль, на котором собрались все его враги, выходит в море, и Просперо заставляет магическую бурю выбросить недругов на его остров…

Дочь короля Сицилии Леонта, спасенная от гибели в младенчестве, ведет мирную жизнь пастушки в Богемии и не знает о своем знатном происхождении. Однако в нее влюбляется сын богемского короля Флоризель…

Герцог Иллирии страстно влюблен в молодую вдову, графиню Оливию, и понятия не имеет, что его доверенный юный Цезарио в действительности – безнадежно страдающая по нему девушка Виола, выдающая себя за юношу. Но однажды в городе появляется брат-близнец Виолы Себастиан…

Пьесы «Буря», «Зимняя сказка» и «Двенадцатая ночь» написаны в тот период, когда уже признанный гений творил, надеясь на постановку своих произведений при дворе большой поклонницы его таланта королевы Елизаветы I. Легкость и увлекательность, неожиданные повороты сюжетов и изысканный юмор – все это делает поздние пьесы Шекспира любимыми как читателями, так и режиссерами.

Читать онлайн Буря. Двенадцатая ночь. Зимняя сказка


William Shakespeare

THE TEMPTEST

TWELFTH NIGHT, OR WHAT YOU WILL

THE WINTER’S TALE


© Перевод. Т. Л. Щепкина-Куперник, наследники, 2023

© ООО «Издательство АСТ», 2023

Буря

Действующие лица

Алонзо, король неаполитанский.

Себастьян, брат Алонзо.

Просперо, законный герцог миланский.

Антонио, брат Просперо, узурпатор миланского престола.

Фердинанд, сын короля неаполитанского.

Гонзало, старый честный советник.

Адриан

Франсиско, вельможи.

Тринкуло, шут.

Калибан, уродливый невольник-дикарь.

Стефано, пьяница-дворецкий.

Капитан корабля.

Боцман.

Матросы.

Миранда, дочь Просперо.

Ариэль, дух воздуха.

Ирида

Церера

Юнона

Нимфы

Жнецы, духи.

Другие духи, покорные Просперо.


Место действия: корабль на море; затем необитаемый остров.

Акт I

Сцена I. Корабль на море

>Буря, гром и молния.

>Входят Капитан корабля и Боцман.


Капитан

Боцман!


Боцман

Есть, капитан! Что надо?


Капитан

Поговори, миляга, с матросами. Принимайтесь за дело живей, а не то мы на мель сядем. Пошевеливайтесь, пошевеливайтесь! (Уходит.)

>Входят матросы.


Боцман

Эй, дружки! Веселей, дружки! Живо, живо! Уберите стеньгу! Слушать капитанский свисток. – Ну, теперь дуй себе на просторе, пока не лопнешь!

>Входят Алонзо, Себастьян, Антонио, Фердинанд, Гонзало и другие.


Алонзо

Любезный боцман, постарайся. Где капитан? Подбодри команду.


Боцман

Оставайтесь внизу, пожалуйста.


Антонио

Скажи, боцман, где капитан?


Боцман

Не слышите, что ли, где он? Вы мешаете нам работать. Сидите в своих каютах. Так вы только буре помогаете.


Гонзало

Ну, любезный, успокойся.


Боцман

Когда море успокоится. Прочь отсюда! Какое дело этим ревущим волнам до вашего короля? По каютам! Смирно! Не мешать нам!


Гонзало

Однако, любезный, не забывай, кто на твоем корабле.


Боцман

Никого такого, кого бы я любил больше, чем самого себя. Вы, вот, советник; так если вы можете посоветовать стихиям замолчать и в состоянии усмирить их, – распоряжайтесь: мы ни до одного каната больше не дотронемся. Воспользуйтесь своей властью! А не можете, так благодарите бога, что так долго прожили на свете, и приготовьтесь у себя в каюте на случай, если приключится беда. – Веселей, дружки! – Прочь с дороги, говорят вам!

(Уходит.)


Гонзало

Одно меня утешает: этот малый никогда не утонет, – на нем печать человека, созданного для виселицы. Благодатная судьба! Стой только на том, чтобы его повесить. Пусть его веревка будет для нас якорным канатом: на наш канат надежды мало. Если он не рожден для виселицы, – плохо наше дело.

>Уходят Алонзо, Себастьян, Антонцо, >Фердинанд, Гонзало и др. >Возвращается Боцман.


Боцман

Отпусти брамстеньгу! Живо! Ниже, ниже! Пусти ее на фокзейль!

>Внутри корабля слышен крик.


Чума их разрази, как воют! Громче бури, громче команды!

>Входят Себастьян, >Антонио и Гонзало.


Опять вы здесь? Чего вам надо? Что же, бросить все и утонуть? Очень вам хочется пойти ко дну?


Себастьян

Чтоб тебя оспа схватила за горло, крикун ты, богохульник, безжалостный пес!


Боцман

Работайте тогда сами.


Антонио

Черт тебя дери, собака! Подзаборник ты, наглый горлодер! Мы меньше боимся потонуть, чем ты.


Гонзало

Нет, ручаюсь, что он не потонет, будь этот корабль не прочнее ореховой скорлупы и имей он такую течь, как у развратной бабы.


Боцман

Подведи под ветер, под ветер! Отдай два паруса, и опять в море. Отваливай!

>Входят измокшие матросы.


Матросы

Погибли мы! Молитесь! Все погибло!


Боцман

Неужто мы холодного глотнем?


Гонзало

Король и принц давно уж на молитве.
Пойдем и присоединимся к ним:
У нас одна судьба.

Себастьян

                            Я вне себя!

Антонио

Мы погибаем из-за этих пьяниц!
Проклятый спорщик! В море десять раз
Чтоб ты погиб!

Гонзало

                       Его еще повесят, —
Хотя б все капли нам клялись в противном
И поглотить его старались.

Голоса

(внутри корабля


Вам будет интересно
Эта книга – новый перевод известной трагедии У. Шекспира. Пьеса об узурпации власти, об убийце короля, захватившем трон и не сумевшем справиться с грузом своей новой власти, вставшем на путь расправы с недовольными и новых преступлений, приводящий его к гибели от справедливого возмездия, представлена читателю в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира.Книга будет интересна любителям и знатокам литературы, преподавателям и студентам, театральным режиссёрам, сценаристам и шекспироведам....
Читать онлайн
Вот перевод, почти что стих;Была то правда, а теперь, как миф,Стараясь написать тут близко к англицкому тексту,Показаны характеры известны.Ну, что к прочтению готов?А кто же перевёл? – Да, Константин Петров....
Читать онлайн
Исследование текста трагедии "Ромео и Джульетта" длилось более десяти лет и в результате вылилось в перевод Шекспира, который никто и никогда не читал. Все что мы знали о юных влюблённых до сегодняшнего дня, необходимо переосмыслить. Это другие персонажи и история двух влюбленных оказывается гораздо глубже и страшнее. Если в классическом прочтении Ромео и Джульетта гибли случайно, от слишком сильных чувств, то в оригинальной истории, они погибли по вине конкретных людей. Нам предстоит узнать: кт...
Читать онлайн
Эта книга – новый перевод известной пьесы У. Шекспира. Пьеса о злобном герцоге, изгнавшем своего благородного брата, о смертельном поединке, о дерзком побеге сестёр, о чудесном зарождении любви, об удивительных встречах и расставаниях влюблённых представлена в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира.Книга будет интересна любителям и знатокам литературы средних веков, преподавателям литературы, студентам театральных и литературных вузов, театральным режиссёрам, сценаристам и шекспироведам....
Читать онлайн
В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые веселые комедии У. Шекспира: «Как вам это понравится», «Много шума из ничего» и «Двенадцатая ночь». Искрометный юмор, тонкие философские размышления, блестящие диалоги и проникновенные монологи – все это бережно передано переводчиком, сделавшим переложение произведений британского барда делом своей жизни. В оформлении обложки использована картина английского художника Уильяма Гамильтона (1751—1801) «Пьеса Шекспира «Как вам это понравится»....
Читать онлайн
Одна из лучших комедий У. Шекспира в свежем переводе переводчика и поэта Юрия Лифшица. Искрометный юмор, тонкие философские размышления, блестящие диалоги и проникновенные монологи – все это бережно передано переводчиком, сделавшим переложение произведений британского барда делом всей своей жизни. Книга предназначена для любителей занимательного и вместе с тем вдумчивого чтения. В оформлении обложки использована картина шотландского художника Роберта Уокера Макбета (1848—1910) «Розалинда»....
Читать онлайн
Сказка И.К.А. Музеуса о трёх сёстрах, выдающегося немецкого писателя, литературного критика, филолога, педагога, священника, артиста, масона и очень интересной, общительной личности. Сказка так же разнообразна, увлекательна и захватывающая как и сам автор. Перевод книги 18 века с её оригинальными рисунками в современной обработке. Масса удовольствий при прочтении книги как для ума, души, так и для глаза....
Читать онлайн
Сказка И.К.А. Музеуса о трёх сёстрах на двух языках (русском и немецком), выдающегося немецкого писателя, литературного критика, филолога, педагога, священника, артиста, масона и очень интересной, общительной личности. Сказка так же разнообразна, увлекательна и захватывающая как и сам автор. Перевод книги 18 века с её оригинальными рисунками в современной обработке. Масса удовольствий при прочтении книги как для ума, души, так и для глаза....
Читать онлайн
Гуго Гроций – знаменитый голландский юрист и государственный деятель, философ, драматург и поэт. Заложил основы международного права Нового времени, разработав политико-правовую доктрину, основанную на новой методологии, которая содержит оригинальные решения ряда проблем общей теории права и государства, а также радикальные для того времени программные положения.В ключевом труде Гроция – трактате «О праве войны и мира», опубликованном в 1625 году во Франции и посвященном Людовику XIII – разработ...
Читать онлайн
Написанный более 300 лет назад роман "Царь Дмитрий. Московская история" молодого французского автора Жана Нэ де Ля Рошеля повествует о событиях одного из самых драматичных периодов русской истории – Смутного времени начала XVII в. Исторические события в романе тесно переплетаются с романтическими эпизодами, обманами и переодеваниями, балами и поединками. Среди персонажей – как вымышленные герои, так и реальные исторические фигуры: названый царевич Дмитрий, Борис Годунов, Сибирская царевна (Ксени...
Читать онлайн
Франциск Ассизский – одна из самых удивительных фигур в истории христианства. Он провозгласил идеал «бедного жития» и организовал нищенствующий монашеский орден, названный его именем. По словам папы Иоанна Павла II, Франциск Ассизский «предлагает христианам пример самого настоящего и полного уважения к целостности творения. Друг бедных, любимый тварями Божьими, он призывал всех – животных, растения, природные силы, а также брата Солнце и сестрицу Луну – воздать почести и восхвалять Господа».«Цве...
Читать онлайн
Немало сведений о Риме первого века нашей эры дошли до нас благодаря письмам Плиния Младшего (ок. 61-113/114). Его после ранней смерти отца усыновил дядя – Плиний Старший, создатель знаменитой «Естественной истории». Юноша получил прекрасное образование, что позже позволило ему занимать значительные должности в Риме и провинциях. Он практиковал как адвокат при трех императорах – Домициане, Нерве и Траяне. С последним он состоял в переписке, равно как и со своими учеными современниками – Светоние...
Читать онлайн
Сказка Шарля Перро «Рике с Хохолком» была написана самим сказочником, что её выделяет из других сказок сборника «Сказки матушки Гусыни». Все остальные произведения – это литературная обработка западноевропейского фольклора. Примечательно, что желание автора заявить о сказке, как о литературном жанре в светском обществе, не только осуществилось, но и приобрело невероятный размах. Об этом, спустя многие века, говорят многочисленные переиздания сборника сказок автора и невероятная популярность его ...
Читать онлайн
Самым известным произведением писателя стал трактат «Государь», первоначально издававшийся в России под названиями «Князь» и «Правитель». Макиавелли создал учение о последовательно светском государстве, свободном от церковной морали. Он полагал, что в борьбе за упрочение государства допустимы любые средства: насилие, обман, предательство. Появившийся впоследствии термин «макиавеллизм» стал обозначать политику, пренебрегающую законами морали. Однако сегодня многие положения автора воспринимаются ...
Читать онлайн
This book reveals the interconnection of the economic crisis and the cyclic process of the changes of the relations in the elite and the economically active population of such psychotypes as social motivator (all the attention is paid to the system of the interpersonal relationships) and the domain expert (all the attention is paid to the domain activity). The cyclical process of the change of the relations of such psychotypes is connected with the cycles of the solar activity and cycles of the ...
Читать онлайн
Эта история произошла в Англии, в эпоху правления королевы Виктории.В «Дейли телеграф» или «Таймс» за 1885 год вы, может, и встретите упоминания о странных убийствах и даже прочтете о покушении на королеву Викторию, но правды там не будет. Так как ни обыватели, ни полиция так и не узнали, что за кулисами этой истории скрываются вампиры, ведьмы и таинственные существа в масках. И только одна девушка, оказавшись в темном мире Лондона, смогла сорвать покров с тайны.Copyright © 2018 В оформлении обл...
Читать онлайн
Данный сборник стихотворений представляет из себя мощный внутренний диапазон мысли, человечности и душевности. В нем отражены глубокие размышления, а также отражена любовь к природе и "простому житейскому"....
Читать онлайн
Тасос Афанасиадис (1913-2006) – выдающийся греческий писатель-романист и эссеист, создатель жанра романа-биографии в греческой литературе, член Афинской Академии наук, один из самых известных греческих писателей ХХ века. За свою литературную деятельность Т. Афанасиадис трижды удостоен Государственный Премии Греции, ордена «Ордена Феникса», серебряной медалью Французской Академии и международной Премии Гердера.Повесть "Путешествие в одиночестве" (1941, публикация -1946) – первое произведение Т. А...
Читать онлайн