Едва открыв глаза, Дафна уже знала, чем займётся. Заведённый порядок всегда успокаивал её. Сначала крепкий кофе, лёгкий завтрак она закажет чуть позже. Сперва нужно проверить, всё ли готово к открытию лавки?
Дафна, наслаждаясь чашечкой кофе, не могла отказать себе в удовольствии самостоятельно срезать свежие, дышащие предрассветной томной негой, распустившиеся из тугих, чуть влажных бутонов, ароматные цветы. И за этими букетами обязательно кто-нибудь да приходил с самого утра.
У многих барышень заведено выставлять каждое утро в гостиной, залах и других помещениях свежесрезанные букеты. Но личный сад есть далеко не у каждой.
Цветочная лавка леди Дафны находилась в широком и спокойном, почти уединенном месте на длинной, обширной и довольно живой Книжной улице, славившейся тем, что обосновались там преимущественно женщины со своими магазинами, лавками, пекарнями, заводами и кафе. Дафне такое соседство нравилось.
Расположение лавки Дафны в её личном большом доме, больше смахивающим на старинную усадьбу, под номером семь семь семь, позволяло ей разбить на обширной, прилегающей к дому территории огромный, густой и, несомненно, тщательно ухоженный сад.
Аромат цветов – каждый раз, в зависимости от сезона и от времени суток, разный, разносился по округе, и Дафне нравилась эта особенность – она чувствовала близость дома каждый раз, когда возвращалась откуда-нибудь на дилижансе.
Потянувшись в постели, Дафна поднялась, сразу же оглядела себя в большом зеркале, умылась, расчесала длинные тёмные волосы, накинула на плечи поверх ночной рубашки пеньюар, закончила с утренними туалетами и прихорашиваниями и вышла из комнаты.
Мягкие тапочки пронеслись по коридору, помогая хозяйке двигаться быстрее, кофе уже варился на плите, верная горничная приготовила для леди Дафны фарфоровую чашку.
Дафна сама налила себе кофе, подхватила изящную чашку одной рукой, второй придержала разлетающийся пеньюар. Вдохнула аромат напитка и вышла в сад. Отпив крепкий кофе, Дафна отставила чашку, взяла кривой нож для обрезки садовых растений. Срезала душистую розу. Поднесла цветок к лицу. Вдохнула и его аромат тоже.
– Сегодня определённо розы, – улыбнулась Дафна, ожидая, что скоро к ней с заказом на оформление свадебного банкета явится служанка от одной небезызвестной госпожи…
Слухи бежали впереди официально ожидаемой новости, которую вот-вот должны напечатать в газетах и приняться обсуждать уже не шепотом, а как предстоящее важное событие – несомненно радостное для невесты.
Вернувшись в дом, ненадолго, чтобы прихватить свежую газету, Дафна успела поинтересоваться у горничных – на месте ли продавщицы?
Обе девушки – голубоглазая Оливия, с веснушчатыми щеками и вздёрнутым носиком и темноволосая Мэри, высокая и чуть сутулая, уже хлопотали в лавке, вынося тяжёлые цветочные вазы, распахивая окна, чтобы впустить свежий утренний воздух, прибираясь на прилавках – проверяя всю необходимую для работы мелочевку – плотную бумагу, в которую они будут заворачивать букеты, разноцветные ленты для оформления, подарочные карточки, чернила для поздравительных подписей, конвертики для визиток и многое другое.
Дафна спустилась ненадолго, неизменно удерживая в изящной руке чашечку кофе, перекинулась с девушками парой фраз и поднялась наверх, прижав к телу второй рукой "Вестник Рейвенхилла" – ту самую прихваченную ею газету.
Поднявшись к себе, леди Дафна вышла на балкон. С него она могла наблюдать за своим пышным садом.
Она открыла газету, ощущая под пальцами качественную печатную бумагу, глазами пробежалась по строчкам. Каково же было её удивление, когда на первой полосе она не увидела никакой заметки о предстоящем торжестве. Ни одного слова не было о свадьбе прелестной малышки Бертины Пиннер и её не менее милого жениха Джона Мотта.