“В этой книге нет ни слова
правды, но именно так всё и происходит.“
Боб Фриссел
В тот памятный январский вечер я
возвращалась домой позже обычного. Ожидая поезда метро, воткнула в
уши наушники и врубила первую попавшуюся песню — это оказались Rage
«Wake the Nightmares in My Head»[1]. Поезд подошёл с опозданием, но
мне повезло сесть и, безразлично уставившись в окно, я совершенно
отключилась от реальности. Правда, на одной из остановок меня
вывело из ступора лицо, отразившееся в тёмном стекле —
неестественно бледное, словно восковая маска. Но, обернувшись и не
обнаружив оригинал отражения, я снова впала в оцепенение.
Объявили мою остановку. Поднявшись,
я случайно толкнула стоявшего рядом, хотела извиниться... но так и
застыла с приоткрытым ртом. Его лицо было той самой маской,
отражение которой я только что видела, а глаза… до странности
светлые, почти прозрачные, гипнотические. Не в силах отвести
взгляд, я чувствовала расходящуюся по телу волну холода, будто
начала остывать кровь, звуки слились в неразборчивый гул... Грохот
распахнувшихся дверей, кто-то задел меня, пробираясь к выходу... и
я пришла в себя. Вихрем сорвалась с места и вылетела в уже
задвигающиеся двери. Ещё несколько секунд постояла на остановке,
глубоко вдыхая морозный воздух, и решительно зашагала к дому.
Моя лучшая подруга Дженнифер и я
снимаем жильё вместе. Мы познакомились в первый год учёбы, быстро
поняли, что студенческое общежитие — не для нас, и нашли отличную
квартиру, хотя далековато от центра. Но это неудобство немного
компенсировалось чудесным парком, через который проходила дорога от
метро к дому. Сейчас парк казался декорацией к волшебной сказке.
Под ногами похрустывал снег, лёгкий ветерок сдувал с деревьев
снежные пылинки, и они мягко искрились в лунном свете. Подходящий
антураж для Юки-онна — женщины-призрака из японских легенд. Она
приходит с метелью и пьёт кровь заплутавших в лесу путников. Её
поступь бесшумна, кожа — белее снега, дыхание — веяние ледяного
ветра. По венам вдруг разлился холод, будто я в самом деле ощутила
её дыхание. Пошёл снег, крупные хлопья падали на лицо, цеплялись за
рукава куртки. Поёжившись, я ускорила шаг, но, случайно опустив
глаза на дорогу, вздрогнула и остановилась — только что передо мной
мелькнула тень, которая моей не была! Я растерянно завертела
головой. Никого. Но на мгновение показалось, вдалеке, в самом
начале аллеи, неподвижно застыла человеческая фигура. Наваждение
тут же исчезло, снегопад усиливался. А вокруг по-прежнему царило
безмолвие. Моё сердце стукнуло сильнее, потом ещё сильнее и ещё...
и, набрав в лёгкие побольше воздуха, я помчалась к дому. Очнулась
уже у двери подъезда, ключом в замочную скважину попала попытки с
шестой, и влетела внутрь, едва не растянувшись на ступеньках.
Дженни радостно выскочила мне
навстречу. Но улыбка сползла с её лица, когда, ворвавшись в
квартиру, я судорожно захлопнула за собой дверь.
— Что с тобой? — удивилась она.
— За мной кто-то шёл!
— В парке? — хмыкнула Дженни. —
Говорила же, нужно поискать что-нибудь ближе к центру, а ты:
отличная квартира, шикарный парк! Теперь вот от психопатов по нему
бегаешь!
— Не от психопатов, — буркнула я. —
От теней. Там была только тень, а того, кто её отбрасывал, не
было!
— Как не было?
На лице подруги отразилась такая
растерянность, что я не сдержала улыбку. «Происшествие» вдруг
показалось полнейшей нелепицей, и я поспешила сменить тему:
— А что на ужин?
Дженни оживилась — готовить она
любила. О моём «приключении» мы больше не вспоминали. Поужинав,
пожелали друг другу приятных снов и разошлись по спальням.
Но мои сны оказались очень далёкими
от приятных. Несколько раз я просыпалась в холодном поту. Последний
раз вскочила с кровати перед самым рассветом. Снова ложиться не
имело смысла и, накинув поверх пижамы халат, я подошла к окну.
Присев на подоконник, уставилась на заснеженные деревья и
раздражённо вздохнула. Уже собиралась отвернуться, но вдруг внизу
между деревьями что-то мелькнуло — быстро, словно тень. Я тут же
влипла в стекло, напряжённо всматриваясь в сероватую мглу... и,
чуть не вскрикнула, услышав за спиной бодрое: