Marion Zimmer Bradley
THE FOREST HOUSE
Copyright © Marion Zimmer Bradley, 1993
Внутренние черно-белые иллюстрации Ольги Исаевой
Внутренние цветные иллюстрации вейн. витч
Иллюстрация на обложке Винсенты
© С. Лихачева, перевод на русский язык, 2025
© Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
* * *
Посвящается моей матери, Эвелин Конклин Зиммер,
которая с пониманием относится к тому,
что я посвятила работе над этой книгой
почти всю свою сознательную жизнь
Посвящается Диане Пэксон,
моей сестре и подруге,
которая прочно закрепила эту книгу во времени и в пространстве
и добавила Тацита к списку действующих лиц.
* * *
От автора
Те, кто знаком с оперой Беллини «Норма», опознают источник сюжета. Как дань уважения Беллини, гимны в пятой и двадцать второй главах заимствованы из либретто акта I, сцены i, а гимны в тридцатой главе – из акта II, сцены ii. Гимны к луне в семнадцатой и двадцать четвертой главах взяты из Carmina Gadelica [ «Гэльские песни» – лат.] – сборника традиционных хайлендских молитв, собранных в конце XIX века преподобным Александром Кармайклом.
Действующие лица
* = историческая личность
() = умер до начала событий, описываемых в книге
Римляне
Гай Мацеллий Север Силурик (фигурирует под именем Гай; бриттское имя – Гавен) – молодой офицер, рожден от матери-бриттки
Гай Мацеллий Север-старший (фигурирует под именем Мацеллий) – отец Гая, префект лагеря II Вспомогательного легиона в Деве, принадлежит к сословию эквитов
(Моруад – женщина из королевского рода силуров, мать Гая)
Манлий – врач в Деве
Капелл – ординарец Мацеллия
Филон – грек, раб Гая
Валерий – секретарь Мацеллия
Валерия (позже прозвана Сенарой) – племянница Валерия, наполовину бриттка
Марсий Юлий Лициний – прокуратор (заведующий финансами) Британии
Юлия Лициния – его дочь
Харида – гречанка, ее прислужница
Лидия – нянька ее детей
Лициний Коракс – двоюродный брат прокуратора, живет в Риме
Марцелл Клодий Маллей – сенатор, покровитель Гая
Луций Домиций Брут – командующий XX Победо- носным Валериевым легионом после перевода легиона в Деву
Отец Петрос – отшельник-христианин
Флавий и Макрон – двое легионеров, попытавшихся проникнуть в Лесную обитель
Лонг
* (Гай Юлий Цезарь, «Божественный Юлий» – начал завоевание Британии)
* (Светоний Паулин – наместник Британии на момент восстания Боадицеи)
* (Веспасиан – император в 69–79 гг. н. э.)
* (Квинт Петилий Цериал – наместник Британии в 71–74 гг. н. э.)
* (Секст Юлий Фронтин – наместник Британии в 74–77 гг. н. э.)
* Гней Юлий Агрикола, наместник Британии в 78–84 гг. н. э.
* Гай Корнелий Тацит – его зять и помощник, историк
* Саллюстий Лукулл – наместник Британии после Агриколы
* Тит Флавий Веспасиан – император Тит, правил в 79–81 гг. н. э.
* Тит Флавий Домициан – император Домициан, правил в 81–96 гг. н. э.
* Геренний Сенецион – сенатор
* Флавий Клемент – родственник императора Домициана
Бритты
Бендейгид – друид, живущий близ Вернеметона
Реис – дочь Арданоса, жена Бендейгида
Майри – их старшая дочь, жена Родри
Вран – маленький сын Майри
Эйлан – средняя дочь Бендейгида и Реис