Дым сигарет витал в воздухе подобно призракам прошлого, смешиваясь с ароматом дешевого виски и женских духов. В углу маленького бара "Красный фонарь" саксофонист играл печальную мелодию, его инструмент блестел в тусклом свете керосиновых ламп. Нью-Джерси, октябрь 1930 года. Времена были тяжелые, но люди все еще искали способы забыться.
Роза Макнилл сидела за барной стойкой, медленно помешивая свой коктейль тонкой серебряной ложечкой. Ей было двадцать три, и она работала швеей на текстильной фабрике Джонсона. Сегодня была пятница, день зарплаты, и Роза решила потратить несколько долларов на то, чтобы почувствовать себя живой.
Ее каштановые волосы были аккуратно уложены в модную прическу с волнами, а на губах алела помада цвета спелой вишни. Черное платье с заниженной талией делало ее фигуру изящной, почти хрупкой. Роза мечтала о лучшей жизни, о том дне, когда она сможет покинуть этот промышленный город и отправиться в Нью-Йорк, где, как ей казалось, ее ждали яркие огни и большие возможности.
– Еще один мартини, красотка? – спросил бармен, протирая бокал потертым полотенцем.
– Пожалуй, нет, – ответила Роза, взглянув на часы на стене. Было уже половина одиннадцатого. – Мне пора домой.
Она допила остатки коктейля и достала из маленькой сумочки несколько монет, оставляя их на барной стойке. Музыка становилась все более меланхоличной, а посетители бара постепенно расходились по домам. Роза накинула на плечи тонкое пальто и направилась к выходу.
У двери ее остановил тихий, приятный голос с едва заметным английским акцентом:
– Простите, мисс, но вы не могли бы мне помочь?
Роза обернулась и увидела мужчину, который явно выделялся среди обычной публики этого заведения. Он был высоким, элегантно одетым в черный плащ, из-под которого виднелись белая рубашка и голубая галстук-бабочка. Средней длины черные волосы были аккуратно собраны в небольшой хвост, а на переносице сидели очки в тонкой оправе. Но больше всего Розу поразила его улыбка – теплая, очаровательная, словно он был искренне рад ее видеть.
– Конечно, – ответила она, не понимая, почему так легко согласилась. Обычно она была осторожнее с незнакомцами. – Чем могу помочь?
– Видите ли, я совершенно не знаком с этим районом города, – сказал мужчина, слегка склонив голову в вежливом поклоне. – А мне нужно попасть на Мейпл-стрит. Не могли бы вы показать дорогу?
В его голосе звучала такая искренность, такая благородная просьба о помощи, что Роза почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Этот человек явно был джентльменом, образованным и воспитанным. Его манеры, его речь – все говорило о хорошем происхождении.
– Мейпл-стрит? – переспросила она. – Это довольно далеко отсюда. Вам придется пройти через старый район.
– Понимаю, что прошу многого, – Артур улыбнулся еще шире, и Роза заметила, как его глаза за стеклами очков смотрели на нее с каким-то особенным теплом. – Но я был бы невероятно благодарен за вашу помощь. К тому же, одному ходить по ночным улицам довольно… неуютно.
Роза колебалась всего секунду. Что-то в этом человеке внушало ей доверие. Возможно, это была его улыбка, или мягкий акцент, или просто то, как он держался – с достоинством и уважением.
– Хорошо, – сказала она наконец. – Мне все равно по дороге. Но нам придется пройти через парк.
– Вы очень добры, мисс…?
– Роза. Роза Макнилл.
– Прекрасное имя для прекрасной леди, – незнакомец предложил ей руку. – Позвольте мне проводить вас.
Они вышли из бара в прохладную октябрьскую ночь. Улицы были почти пустыми, лишь изредка мимо проезжали автомобили, освещая дорогу желтыми фарами. Газовые фонари создавали круги тусклого света, между которыми зияли темные провалы.