Эта история о женщине,
которая вроде бы не искать специально ни богатства, ни славы, ни
Любви. Она только плыла по течению и делала то, чего ей больше
хотелось в данный момент. И она нашла всё. Но после, чтобы не
потерять себя, ей пришлось начинать всё с начала. А для этого,
сперва надо снять маску…
.
Часть первая:
Дикарка
(1617-1623)
Колокол маленькой часовни во дворе
приюта Святой Анны гулко прозвонил один раз. Время обеда.
— Сестра Генриетта! Я прошу вас
разобраться немедленно в безобразной выходке своих милых
воспитанниц! — старшая воспитательница, суровая сестра Марго,
отнюдь не шутила. — Вызовите этих бесстыдниц ко мне!
Ее новое повеление касалось другой
воспитательницы мадам Доминик, которая немедленно вышла из кабинета
начальницы и бесшумно закрыла за собой дверь.
Молоденькая сестра Генриетта,
воспитательница младшей группы в приюте для девочек, осталась и
приготовилась дальше выслушивать сердитую проповедь сестры Марго.
Та не замедлила заговорить снова.
— Уму непостижимо! Воспитанницы
такого заведения воруют яблоки в
деревенских садах! Вы распустили своих девчонок, сестра Генриетта!
Вы позволяете себе вместо чтения Библии рассказывать им на ночь
сказки. Вот к чему приводит подобное легкомыслие! Если бы я, как
мужчины в трактире, могла позволить себе побиться об заклад, то я
поставила бы сто ливров на то, что подобная мерзкая выходка не
обошлась без участия мадемуазели де Бриз!
— Я не приняла бы вашего вызова,
госпожа, — с улыбкой ответила Генриетта. — Ибо я также уверена, что
без этой плутовки не обошлось.
— Как можно произносить это с
умилением!? — всплеснула руками сестра Марго. — Эту дрянь де Бриз
надо хорошенько выдрать и… Вот и они. Ну, что я вам говорила!?
Мадам Доминик пропустила в кабинет
трех маленьких девочек лет восьми-девяти и снова бесшумно прикрыла
дверь. Сестра Марго с торжествующим видом обернулась к сестре
Генриетте. Та смиренно не поднимала глаз, но всё еще улыбалась.
Три маленькие преступницы в
одинаковых серых платьях в разной степени украшенных черными и
зелеными пятнами от земли и травы, поклонились госпоже начальнице.
Две девочки изучали узор на полу, не смея глянуть на суровую сестру
Марго. Крайняя слева, третья, насмешливо прищурив светлые глаза,
следила за передвижениями начальницы и воспитательницы.
— Итак, мадемуазели! — внушительно
сказала сестра Марго. — Мне известно о вашем прискорбном поведении.
Признаёте ли вы, что забрались в сад господина де
Шольма, лазали там по деревьям и рвали
яблоки? Я слушаю вас, мадемуазели!
Мадам Доминик что-то зашипела,
уговаривая, вероятно, признаться, "а то хуже будет".
Девочки молчали. Средняя из них,
низко опустив голову, перебирала край завернутого передника,
надетого поверх платьица, и собиралась заплакать.
Еще более сурово, чем раньше, сестра
Марго потребовала ответа.
— Если вы действительно совершили
подобную дикую шалость, лучше признайтесь сами. Я хочу знать, так
ли это?!
— А что признаваться? — раздался
насмешливый голосок. — Вы, если хотите знать, тряхните их за уши.
Яблоки так и посыплются! — кивнула на своих подруг третья девчонка.
Действительно, их нагруженные крадеными яблоками переднички и
оттопыренные карманы, яснее всех слов свидетельствовали о
содеянном.
Сестра Марго могла и не требовать их
признания вслух. Но дело воспитания не позволило ей молчать. Теперь
же, весь гнев начальницы обратился к третьей девчонке.
— А вы, мадемуазель де Бриз? Где
ваши трофеи?
— Я всё съела, — чистосердечно и
насмешливо ответила та. — Я же не думала попадаться с поличным.
— Вы все будете наказаны, —
торжественно объявила начальница. — Проводите их в комнату, мадам
Доминик, обедать им сегодня ни к чему. После я решу, как поступить
с ними.