В белом свадебном платье,
украшенном россыпью жемчуга по подолу, с многочисленными кружевами
и лентами, с длинными темными волосами, заплетенными в замысловатую
прическу, Одри Грэхем, дочь Джона Грэхема и моя старшая сестра,
сейчас стояла перед алтарем. Она сияла от счастья, глядя на своего
жениха, на мужчину, который не принадлежал ей ни по праву, ни по
сердцу. А ведь этот мужчина всегда был моим. С того самого первого
дня, когда я увидела его, и мое сердце дрогнуло. В тот самый миг я
поняла, что это он – мужчина моей мечты. Тот, с кем я хотела бы
прожить всю свою жизнь, с кем могла бы встретить рассвет своей
юности и проводить закат после долгих лет совместной жизни! И все
было хорошо и прекрасно до одного определенного момента… До того
дня, когда мой отец решил, что мы не подходим друг другу.
- Этот мужчина не для тебя, Мейгрид,
- сказал тогда он, и все полетело к чертям. Отец сделал свой выбор,
и теперь Одри, а не я, стояла рядом с самым прекрасным человеком на
свете и давала ему обет верности и любви. Она, а не я, смотрела в
его синие глаза и расплывалась в улыбке, предвкушая, когда он
накроет ее губы поцелуем. Я же находилась за их спинами в толпе
гостей и сжимала руки в кулаки, сдерживая растущий гнев и дикую, ни
с чем не сравнимую жгучую ревность.
«Не для меня, говорите! А вот это мы
еще посмотрим!» - думала зло, и при этом понимала, что теперь между
нами стена. Он – моя мечта, мой мужчина – стал мужем старшей
сестры… Вот только разве меня когда-то могло что-нибудь остановить?
Если я решилась, то упрямо шла к своей цели.
«На войне и в любви все средства
хороши!» - твердила я себе.
Храм, в котором проходило
венчание, располагался на границе между двумя соседними имениями,
одно из которых принадлежало нашей семье, а второе – семье жениха.
Здание оказалось не способно вместить всех гостей, и часть
приглашенных стояли у входа и даже на ступенях, ведущих в храм. Уже
после, когда церемония закончится, они смогут поприветствовать
молодых и поздравить их с началом общей семейной жизни. Я смотрела
на умиленные лица родителей моего любимого. Они, как и мой отец, по
всей видимости, считали, что Одри – лучший выбор для сына. Все
против меня. Все до единого, даже моя кормилица, не устававшая
твердить мне, что не с моим характером составить счастье наследнику
лорда Болтона.
Но вот молодые скрепили свой
брак кольцами и легким поцелуем, от которого мне захотелось взвыть
и ринуться на родную сестру, чтобы выцарапать ей глаза. Я
зажмурилась, сдерживаясь. Звон колоколов, раздавшийся в тишине,
показался мне оглушительным. Больно ударил по ушам, заставив слезы
брызнуть из глаз. Все кончено. Теперь они муж и жена! Сердце
сдалось от боли, обливаясь кровью.
- Милая Мэй! – как только Одри
оказалась рядом? Я не успела заметить! – Не плачь! – продолжила она
и обняла меня. – Ты радуешься моему счастью, я чувствую это, и
спасибо тебе за все! – сестра поцеловала меня в щеку своими губами.
Теми самыми губами, которыми минуту назад целовала моего мужчину.
Ненависть волной поднялась в моей груди. Я заставила себя
улыбнуться и, думаю, что улыбка эта вряд ли получилась искренней и
радостной, да только Одри не увидела мой оскал. Она уже обнимала
родителей мужа, пока я стояла, глядя на него. Глаза в глаза. Так,
что мир словно погас для всех, кроме нас. Пропали все звуки и все
люди, наполнившие храм. Остались только он и я.
«Как ты мог?» - спрашивали с горечью
мои глаза.
«Прости!» - ответили его.
Я понимала... даже больше -
пыталась понять…. Мы оба оказались не властны над своей судьбой.
Его заставил король. Этот брак был выгоден Его Величеству. Чем
именно, я пока не знала, да и, честно признаться, не хотела знать.
Что мне было за дело до государственных проблем? Я думала только о
том, что мой отец и король сломали мою жизнь, разрушили ее, решив
за нас и приказав состряпать этот нелепый брак.