Когда черная тень замка упала на
меня, я вздрогнула – ничего не могла с собой поделать. Стены, густо
оплетенные розами и хмелем, скрывали вход, но я прекрасно знала,
где находится крыльцо. Я встала как раз возле каменной ступеньки,
которую не было видно из-за цветов, и кашлянула, чувствуя себя
необычайно глупо.
Что происходит? Почему я – Марина
Крошкина, оказалась здесь, в этом странном месте, то ли в прошлом,
то ли в будущем, то ли ещё где? Хотелось броситься прочь со всех
ног, но я затылком чувствовала взгляд королевы, притаившейся под
замковой стеной вместе со своими верными слугами. Отступать было
некуда…
Ладно, я скажу, что они хотят,
ничего не произойдет, и они меня отпустят… наверное. А договор – у
меня в кармане, свернутый в трубочку. И если он настоящий…
Пока я переминалась с ноги на ногу,
поднялся ветер и пробежал по зеленому ковру сверху вниз. Листья и
цветы колыхнулись, и ещё сильнее запахли розы – сладко, тонко и
нежно. К этому аромату примешивалась терпкая горечь хмеля, и я
совсем некстати подумала, как замечательно эти два запаха дополняют
друг друга. Почему ни один мировой бренд не догадался выпустить
такие духи – роза и хмель?
- Говори! – послышался свистящий
шёпот королевы.
Незримая сила подтолкнула меня в
затылок, заставляя склонить голову.
- Расступитесь, колдовские розы, -
произнесла я обреченно, - пропустите меня, старшую принцессу из
рода Хопфен - Маринетту Викторию Шарлен, и не чините
препятствий.
Ветер опять всколыхнул зеленый
ковер, скрывавший замок от земли до крыши самой высокой башни, и
вдруг толстые колючие плети розовых кустов и стебли хмеля дрогнули,
поползли в стороны, как живые, и открыли для меня сначала одну
каменную ступеньку, потом другую, потом третью…
Разве это возможно?..
Разве такое возможно?!
- Иди! – почти взвизгнула королева
за моей спиной, и я опять почувствовала тычок в затылок.
Выдохнув, я сделала шаг, и ещё
шаг…
- Прошу во второй зал, господа, -
произнесла я нараспев, повторяя текст, который знала наизусть –
хоть посреди ночи меня разбуди. – Сейчас мы увидим знаменитую
Розовую спальню. По одной версии она получила своё название из-за
лепного белого узора в виде цветов роз и шиповника на стенах.
Обратите внимание – ни один изгиб стебля, ни один цветок в этом
узоре не повторяется…
- Мариш, да послушай ты меня! –
зашипела мне в ухо Анька - второй экскурсовод и по совместительству
моя подруга. – Речь об индивидуальной экскурсии!
- Не мешай, - ровно ответила я,
поправляя очки, и продолжала по-французски, потому что сегодня
замок Запфельбург принимал туристов из Франции. – Но существует
легенда, что именно в этой комнате спала заколдованным сном
знаменитая Спящая Красавица, которую увековечили не менее
знаменитые братья Гримм, записав сказку и издав её в 1812 году.
Послышалось насмешливое фырканье, и
я в очередной раз отвернулась от Аньки, которая как с цепи
сорвалась и мешала проводить экскурсию.
Я не в первый раз была гидом у
французов и уже знала, что услышу от них в Розовой спальне.
- Как же сказка Шарля Перро? – в
тысячный раз задал кто-то один и тот же вопрос.
- Да, сказка о Спящей Красавице
впервые была издана во Франции в 1697 году, - ответила я
невозмутимо, - но Перро всего лишь пересказал легенду, которая была
сложена в этих местах, добавив к сюжету свои фантазии. Настоящая
Спящая Красавица или – как её называют у нас –
Принцесса-Шиповничек, спала именно в этой спальне. Именно сюда
велел перенести свою дочь последний представитель рода фон Розенов
– Вильгельм Георг Густав, когда она уколола палец о веретено и
уснула заколдованным сном. Кстати, вот его портрет кисти
неизвестного художника семнадцатого века, - я указала на картину,
где был изображен черноволосый кудрявый юноша в голубом атласном
камзоле. Художник постарался на славу, сумев передать характер
последнего фон Розена – казалось, юноша с трудом сдерживается,
чтобы не расхохотаться. Внизу портрета змеилась еле различимая
надпись на немецком – Вильгельм Георг Густав.