Сонеты

Сонеты

Сонеты Уильяма Шекспира – одна из самых известных загадок поэтического наследия великого английского драматурга. Впервые опубликованные почти пять веков назад, они до сих пор будоражат умы исследователей. Одни ученые утверждают, что все стихотворения отражают жизненный опыт автора, другие, напротив, видят лишь литературное упражнение в модном стиле. Насколько автобиографичен сонетный цикл? Действительно ли был любовный треугольник в жизни Шекспира? Восторженные и мрачные, легкие и глубокие – сонеты касаются важнейших тем человеческого бытия: дружбы, чести, красоты, и, конечно, любви.

Читать онлайн Сонеты


© ООО «Издательство АСТ», 2023

Дизайн серии Елены Амосовой

Дизайн обложки Алексей Филатов

* * *

Сонеты

1. «Потомства от существ прекрасных все хотят…»

Потомства от существ прекрасных все хотят,

Чтоб в мире красота цвела – не умирала:

Пусть зрелая краса от времени увяла —

Ее ростки о ней нам память сохранят.


Но ты, чей гордый взор никто не привлекает,

А светлый пламень сам

                          свой пыл в себе питает,

Там голод сея, где избыток должен быть, —

Ты сам свой злейший враг,

                             готовый все сгубить.


Ты, лучший из людей, природы украшенье,

И вестник молодой пленительной весны,

Замкнувшись, сам в себе

                         хоронишь счастья сны.

И сеешь вкруг себя одно опустошенье.


Ты пожалей хоть мир – упасть ему не дай

И, как земля, даров его не пожирай.

2. «Когда, друг, над тобой зим сорок пролетят…»

Когда, друг, над тобой зим сорок пролетят,

Изрыв твою красу, как ниву плуг нещадный,

И юности твоей убор, такой нарядный,

В одежду ветхую бедняги превратят, —


Тогда на тот вопрос, с которым обратятся:

«Скажи, где красота, где молодость твоя?» —

Ужель ответишь ты, вину свою тая,

Что в мраке впалых глаз твоих они таятся?


А как бы ты расцвел, когда б им не шутя

Ответить вправе был спокойно

                                и с сознаньем:

«Вот это мной на свет рожденное дитя

Сведет мой счет и мне

                       послужит оправданьем».


Узнал бы ты тогда на старости любовь,

Способную согреть остынувшую кровь.

3. «Подумай, в зеркале увидев образ свой…»

Подумай, в зеркале увидев образ свой,

Что должен он в другом созданье

                              возродиться;

А если нет, то мир обманут был тобой

И счастья мать одна через тебя лишится.


Кто б пренебречь дерзнул любовию твоей

Из дев, как ни была б собой она прекрасна,

И грудь могла ль ее так сделаться

                                         бесстрастна,

Чтоб захотеть сойти в могилу без детей?


Ты матери своей хранишь изображенье —

И видит вновь она в тебе свою весну.

Ах, так и ты, склоня взор к старости окну,

Увидишь и вкусишь вновь юности волненье!


Но если хочешь быть забытым, милый мой,

Умри холостяком, а с ним и образ твой.

4. «Скажи мне, красота, зачем ты расточаешь…»

Скажи мне, красота, зачем ты расточаешь

Безумно на себя все, что ни получаешь?

Природа не дарит, а лишь взаймы дает,

И то лишь тем, кто долг свой честно отдает.


Зачем же ты, скупец, во зло употребляешь

Врученное тебе и праздно расточаешь?

Такие суммы, друг, не следует сорить,

Когда и без того едва ты можешь жить!


Имея дело лишь с одним самим собою,

Себя же выгод всех лишаешь ты в борьбе.

Когда ж твой бренный прах покроется

                                             землею,

То что благого ты оставишь по себе?


Бесплодной красота твоя сойдет в могилу,

Тогда как по себе ты б мог оставить силу.

5. «То время, что в труде приятном взор создало…»

То время, что в труде приятном взор создало,

Который всех теперь влечет и веселит,

Тираном станет вновь, как то не раз бывало,

И прежней красоты навек его лишит.


Затем что время, вслед за уходящим летом,

Приводит из-за гор суровую зиму —

И мерзнет сок в лесу пустынном и раздетом,

А взор лишь видит снег, безжизненность

                                                       и тьму.


Тогда, мой друг, когда благие соки лета

Не заключил бы рок в стеклянную тюрьму,

Вся красота его погибла б без привета

И превратилась в прах, чтоб

                                  погрузиться в тьму.


Но нежный цвет, в экстракт

                        на зиму превращенный,

Теряет внешность лишь,

                         не запах благовонный.

6. «Не дай зиме убить весны все совершенства…»

Не дай зиме убить весны все совершенства

В себе, пока она плода не принесла!


Вам будет интересно
Эта книга – новый перевод известной трагедии У. Шекспира. Пьеса об узурпации власти, об убийце короля, захватившем трон и не сумевшем справиться с грузом своей новой власти, вставшем на путь расправы с недовольными и новых преступлений, приводящий его к гибели от справедливого возмездия, представлена читателю в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира.Книга будет интересна любителям и знатокам литературы, преподавателям и студентам, театральным режиссёрам, сценаристам и шекспироведам....
Читать онлайн
Вот перевод, почти что стих;Была то правда, а теперь, как миф,Стараясь написать тут близко к англицкому тексту,Показаны характеры известны.Ну, что к прочтению готов?А кто же перевёл? – Да, Константин Петров....
Читать онлайн
Исследование текста трагедии "Ромео и Джульетта" длилось более десяти лет и в результате вылилось в перевод Шекспира, который никто и никогда не читал. Все что мы знали о юных влюблённых до сегодняшнего дня, необходимо переосмыслить. Это другие персонажи и история двух влюбленных оказывается гораздо глубже и страшнее. Если в классическом прочтении Ромео и Джульетта гибли случайно, от слишком сильных чувств, то в оригинальной истории, они погибли по вине конкретных людей. Нам предстоит узнать: кт...
Читать онлайн
Эта книга – новый перевод известной пьесы У. Шекспира. Пьеса о злобном герцоге, изгнавшем своего благородного брата, о смертельном поединке, о дерзком побеге сестёр, о чудесном зарождении любви, об удивительных встречах и расставаниях влюблённых представлена в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира.Книга будет интересна любителям и знатокам литературы средних веков, преподавателям литературы, студентам театральных и литературных вузов, театральным режиссёрам, сценаристам и шекспироведам....
Читать онлайн
В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые веселые комедии У. Шекспира: «Как вам это понравится», «Много шума из ничего» и «Двенадцатая ночь». Искрометный юмор, тонкие философские размышления, блестящие диалоги и проникновенные монологи – все это бережно передано переводчиком, сделавшим переложение произведений британского барда делом своей жизни. В оформлении обложки использована картина английского художника Уильяма Гамильтона (1751—1801) «Пьеса Шекспира «Как вам это понравится»....
Читать онлайн
Одна из лучших комедий У. Шекспира в свежем переводе переводчика и поэта Юрия Лифшица. Искрометный юмор, тонкие философские размышления, блестящие диалоги и проникновенные монологи – все это бережно передано переводчиком, сделавшим переложение произведений британского барда делом всей своей жизни. Книга предназначена для любителей занимательного и вместе с тем вдумчивого чтения. В оформлении обложки использована картина шотландского художника Роберта Уокера Макбета (1848—1910) «Розалинда»....
Читать онлайн
Полетаев Валерий Николаевич, актёр театра и кино, артист Санкт-Петербургского государственного драматического театра «Комедианты», член Союза Кинематографистов и Союза Театральных деятелей, автор книг для детей «Чудесный сад» и «Себастьян-художник», книги «Лучшая книга супер тамады», электронной книги стихов «Закон любви». В книгу «След добра хочу оставить» вошли лучшие стихи из книг автора «Закон любви», «Всё – так!.. И всё – не так!», «Нового ученья силуэты», «Театр», а также стихи разных лет....
Читать онлайн
10 лет в 263 стихотворениях. Это, может быть, именно тот сборник, который следовало найти давно, чтобы далеко не лишний раз задуматься о значимом, а также погрузиться в приятную меланхолию....
Читать онлайн
Рассказы о печальной любви, настоящий дружбы, высказывание о смыслах затрагивающих тем жизни, а так же стихи о признаниях любви и разочарования …...
Читать онлайн
«СЭМПАЙ. Послемыслие» – это продолжение истории «Сэмпай», первой части интеллектуальной детективной серии «Семь историй одной судьбы». В ходе расследования странного происшествия майор Следственного комитета Денис Мартов выясняет, что на флэшке агента спецотдела АНБ США Дэвида Мортона, стилизованной под пистолетный патрон, находятся лирические стихи, посвященные некой «звездочке». Денис анализирует тексты и приходит к выводу, что они созданы с применением стеганографии – одного из методов крипто...
Читать онлайн
«Российский колокол» снова с вами, дорогие читатели!В этом выпуске немало литературы разной степени документальности. Рубрика «Языкознание» продолжает тему, начатую в предыдущем номере. В разделе «Проза» сосредоточены воспоминания, литературные исследования, мысли о душе и вере, «Литинститут» и «Политология» напоминают о том, что происходит в жизни – культурной и общемировой.Художественную прозу представляет завершение романа Александра Лепещенко «Смерть никто не считает», в котором подводятся и...
Читать онлайн
Выпуск литературного сборника «Правда Za нами!» создан по следам 35-й Московской международной книжной ярмарки.Отправьтесь в литературное приключение, где каждая строка-портал в неизведанные жанры и их миры: фэнтези-оушен, психологический триллер, фантастический и мистический детективы, парадоксальная проза. Здесь научно-исторические статьи скрывают архивные истории, столетиями хранящиеся в подвалах библиотек, а нигде ранее не опубликованные главы наших авторов посвятят вас в тайны мироздания и ...
Читать онлайн
Хотите убедиться в том, что Россия – не Раша, Киев – не мать городов русских, воин и любовь очень даже совместимы, – прочтите эту книгу!Многим читателям она будет близка по духу. У других возникнет желание поспорить, обсудить проблемы и пути их решения.Этому способствует многогранность профессиональных и творческих увлечений автора. Доктору педагогических наук, профессору, академику, полковнику в отставке удается удачно совмещать аналитический подход к явлениям, оригинальность умозаключений с ча...
Читать онлайн
В сборник «Отремонтированный снег» вошли стихи, опубликованные в популярных литературно-художественных журналах: «Наш современник», «Сибирские огни», «Бельские просторы», «Южное сияние», «Байкал», «Начало века», «Образ», «Складчина», «Традиция и авангард», а также – в крупнейших периодических изданиях: «Литературная газета» и «Независимая газета». Стихи прозвучали на литературных фестивалях в Уфе, Москве, Липецке, Самаре, Братске, Махачкале, Мурманске, Новосибирске, Ленинске-Кузнецком и Коктебел...
Читать онлайн
Один день. Порой всего один день нужен, для того чтобы жизнь человека изменилась до неузнаваемости. Встреча с таинственным незнакомцем изменила для нашего героя все. Она открыла ему мир, о котором он прежде ничего не знал, и предназначение, которое могло бы навсегда остаться сокрытым, если бы не нелепая случайность. Впрочем, кто знает, может, это была не случайность, а судьба?...
Читать онлайн
Эту войну мне довелось предсказать и описать за несколько лет до того, как она началась в 2014 году.Для этого, признаться, не потребовалась ни развитая интуиция, ни дар предсказателя.Достаточно было смотреть на происходящее открытыми глазами.С 2014 года я наверняка знал о том, что Россия не сможет избежать участия в украинской гражданской войне, и неустанно говорил об этом все те пресловутые восемь лет.Что конфликт – не рассосётся, не исчезнет, что нужно готовиться к нему.Я знал многих фигуранто...
Читать онлайн
Наемники – самая загадочная и скрытная группировка, появляющаяся в Зоне, когда надо решить трудную задачу. Многие даже не верят в существование Наемников. Солдатам удачи не нужны свидетели, ведь предмет их бизнеса – кровь, а стоит она недешево. Москва, ставшая Зоной, – место, где интересы сильных мира сего – запутанный клубок противоречий, где самый длинный путь к цели – прямая, где подчас единственное решение конфликта – удачный выстрел. В Московской Зоне идет война без правил, а значит, там ос...
Читать онлайн
Земля и Лунгрия – два мира. Однако информация нередко просачивается через астрал, а иногда даже случаются пробои, позволяющие живому существу преодолеть разделяющую грань. Благодаря этому мы знаем про гномов, эльфов, орков. По этой же причине герой Анджея Ясинского, русский программист Ник, провалился в Лунгрию. В книге «Ник. Беглец» судьба занесла его в империю Кордос, где он на многие годы угодил в тюрьму для чародеев. В этой же тюрьме работал старый искусник по имени Толлеус. Когда Ник сбежал...
Читать онлайн