Мужчина сразу привлекал внимание,
хотя на первый взгляд в нем не было ничего особенного. Простой
черный плащ, затертый, как у любого путника, стоптанные охотничьи
ботинки с комками грязи, налипшими на каблуках, глубоко надвинутый
на лицо капюшон.
Выделялся он только ростом — на
голову выше мельтешащих вокруг него продавцов, и манерой держаться.
В нем не было ни суеты, ни торопливости, зато просматривалась
стать. Он спокойно ходил мимо прилавков, на которых кожевники
раскладывали свои товары — цветные браслеты, нательные сумки и
новые, поблескивающие заклепками упряжи. Иногда брал какую-то вещь
и рассматривал ее так, будто ему на самом деле было интересно.
В этот момент Мелена не могла
отвести взгляда от его рук. Сильные, с крепкими длинными пальцами,
по-мужски красивые. Такие могут защитить, подарить неземное
удовольствие…и причинить боль. Много боли.
— Нам сюда, — произнес один из
стражников, распахивая перед ней дверь.
Даже не взглянув на него, Мелена
вошла внутрь и остановилась посреди тесной темной лавочки от пола
до потолка заваленной всяким хламом. Здесь пахло чем-то кислым, а
еще тушеными овощами и подгоревшими котлетами.
— Госпожа, — сгорбленный старичок
проворно выскользнул из-за полупрозрачной занавеси, отделяющей
основное помещение от крохотной коморки, в которой он жил, — я так
рад вас видеть. Ваше появление в моей скромной обители — всегда
великое событие. Могу я предложить…
— Достаточно, Харрин, — она
пренебрежительно отмахнулась от его подхалимства и, постукивая
рукоятью плети по бедру, неспешно прошлась вдоль нагромождения
коробок, свертков, рулонов, — скажи, нашел ли ты то, о чем я
просила.
Старик замялся. Его маленькие,
похожие на крысиные глаза, испуганно забегали по сторонам.
— Понимаете, тут такое дело...Я
очень старался…
— Нашел? — перебила Мелена, лениво
взглянув на него через плечо.
Харрис побледнел. Никого в Асолле не
обмануло бы это снисходительное спокойствие. Все знали, что за ним
скрывается. Хуже только если Мелена начинала ласково улыбаться.
— Нет, — Его плечи безвольно
опустились, — я перерыл все блошиные рынки, кинул клич среди тех,
кто торгует краденным, но так и не смог найти ни одного
амулета.
— Плохо.
Она задумчиво попинала носком
большой сундук, потом с досадой цыкнула и обернулась к старику.
— Очень плохо…
— То, что вы просите — невозможно
найти. Амулеты из Андракиса — это то, что можно найти в самом
Андракисе, а никак не посреди Милрадии… — он сник, напоровшись на
равнодушный взгляд.
— Даю тебе время до следующей
недели. Найдешь — останешься здесь, и я закрою глаза на твои
грязные делишки. Нет — вылетишь из Асоллы, лишившись всего.
С этими словами Мелена направилась к
выходу, и стражник снова распахнул перед ней дверь, склонив голову
в почтительном поклоне.
Выйдя на крыльцо, она вытянула из-за
пояса мягкие кожаные перчатки и обернулась, невольно ища взглядом
того мужчину.
Он никуда не ушел. Наоборот,
оказался совсем близко, и теперь рассматривал ножи в кожаной
оплетке. Капюшон все так же низко спускался на глаза, прикрывая
верхнюю половину лица. Мелена видела только губы, сжитые в узкую
линию и жесткую линию подбородка, но почему-то хотелось большего.
Подойти, сдернуть этот убогий капюшон и заглянуть ему в глаза.
Раздраженно стиснув зубы, она
кивнула стражнику, чтобы следовал за ней и бодро направилась к тому
месту, где они оставили лошадей. Слишком много дел, чтобы тратить
время на какого-то бродягу.
Однако стоило только завернуть за
угол, как сердце споткнулось, сбиваясь с ритма, а потом забилось с
неистовой силой.
— Стой, — едва слышно приказала
своему сопровождающему, и подкравшись к выступу стены, аккуратно
выглянула на оживленную улицу.