Улыбско-серьёзский словарь. Юмористические афоризмы-определения

Улыбско-серьёзский словарь. Юмористические афоризмы-определения

Эта книга входит в цикл авторских словарей афоризмов-определений, каждый из которых имеет свою тематическую тональность. Определения разных словарей не дублируют друг друга. Здесь собраны более 4000 афоризмов-определений юмористического характера.

Жанры: Юмор и сатира, Общая психология, Современная русская литература
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Улыбско-серьёзский словарь. Юмористические афоризмы-определения


© Виктор Гаврилович Кротов, 2017


ISBN 978-5-4483-2606-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

О серии словарей

Эта книга входит в цикл авторских словарей афоризмов-определений, каждый из которых имеет свою тематическую направленность. Определения разных словарей не дублируют друг друга. В этом словаре собраны более 4000 афоризмов-определений юмористического характера.


На обложке картина Валерия Каптерева:

«Композиция в мажоре»

Какими языками

вы владеете?

Это нормальный вопрос, в серьёзских анкетах он часто встречается. Может быть, и в улыбских тоже, но улыбчане не слишком увлекаются анкетами.

Проблема улыбско-серьёзского взаимопонимания очень важна для человечества, потому что чувство юмора – общечеловеческая ценность. Но она (ценность), оно (чувство), он (юмор) различаются у разных людей ничуть не меньше, чем языки народов мира.

В этом словаре предпринята попытка вполне серьёзные слова определить по-улыбски. Трудность в том, что и слова, и определения ведут себя здесь довольно своенравно. В улыбский язык то и дело проскальзывает что-то необоримо серьёзское, а слово, сомневаться в серьёзности которого не было никаких оснований, порою заражается заметной улыбчивостью. Из-за этого трудно сказать, это улыбско-серьёзский словарь или серьёзско-улыбский. Впрочем, может быть, и не в этом дело?..

Каждому из нас полезно свободно владеть хотя бы двумя языками – улыбским и серьёзским. Надеюсь, этому предлагаемый словарь в какой-то мере способствует.

Особую признательность следует выразить русскому языку, который успешно вмещает в себя оба называнных языка и является решающим соавтором этой книги.

Автор

А

А (междометие) – междометие начала: «А не поговорить ли нам обо всём на свете?..»

АБАЖУР – свет в частной собственности.

АББРЕВИАТУРА – неологизм для торопливых.

АБИТУРИЕНТ – мысленный студент.

АБОНЕМЕНТ – привязь к любимому колышку.

АБОНЕНТ – человек с точки зрения коммуникации.

АБОРТ – это роды горя.

АБОРТЫ – незачётные зачатия.

АБРАКАДАБРА – это клоунада речи.

АБСТРАКТНОЕ МЫШЛЕНИЕ – это полёт полушарий.

АБСТРАКЦИЯ (художественная) – спектральное разложение жизни на краски.

АБСУРД – бурдейшая из бурд.

АВАНС – удобрение начатой деятельности.

АВАНТЮРА – гонки за фантазией.

АВИАЛАЙНЕР – крылатый автобус.

АВИАЦИЯ – это техническое обеспечение общечеловеческой мечты о полёте.

АВОСЬ – фатализм по-деревенски.

АВРАЛ – перекипающее рвение.

АВРОРА – это судно, назначенное на должность зари революции.

АВСТРАЛИЯ – остров освобождённых.

АВТОБИОГРАФИЯ – широкий взгляд на географию лет.

АВТОБУС – тряский ящик попутчиков.

АВТОГЕН – победа жара над твёрдостью.

АВТОГРАФ – проверка кумира на грамотность.

АВТОЛЮБИТЕЛЬ – первый прообраз киборга.

АВТОМАТ (механизм) – это комплект навязчивых движений.

АВТОМАТИКА – аппаратное отчуждение человека от дела.

АВТОМАШИНА – это моторная колесница, на которой человечество въезжает, дымя, в третье тысячелетие.

АВТОМОБИЛЬ – это скоростной престиж.

АВТООТВЕТЧИК – это грамофонно-телефонная вежливость.

АВТОПОРТРЕТ – это гениальное изображение гения. В крайнем случае – талантливое изображение таланта.

АВТОР – тот, кто знает себе цену, но не всегда умеет переводить её в деньги.

АВТОРИТЕТ – это признанный всеми сувернитет.

АВТОРУЧКА – приставной палец писателя.

АВТОСТОП – дорожный уравниватель возможностей путешествовать.

АВТОТУРИСТ – это сторонник путешествий на четырёх колёсах Фортуны сразу, да ещё с пятым запасным.

АГЕНТСТВО – центр помощи всем желающим заплатить.

АГНОСТИК – это интеллектуал, имеющий мужество признаться в незнании.

АГРЕССИВНОСТЬ – желание напасть, прежде чем пропасть.

АГРЕССИЯ – «он первый начал» на языке международного права.

АГРЕССОР – народ-задира.


Вам будет интересно
Сборник эссе на различные темы, связанные со стремлением человека понять самого себя и окружающую жизнь. Один из разделов посвящён воспоминаниям детства....
Читать онлайн
Большой сборник афоризмов, посвящённых самым центральным вопросам человеческой жизни. Десять разделов книги передают друг другу те догадки о смыслах, которые связывают одну тему со следующей. Постепенно выстраиваются определённые мировоззренческие линии, позволяющие читателю на каждом шагу вырабатывать собственное отношение к сказанному автором....
Читать онлайн
В последнем, восьмом сборнике сказок-крошек, написанных в начале двадцатых годов, затронуты темы, связанные с тем, где и как мы, люди, совершаем свои большие и малые открытия. Как судьба помогает в этом каждому из нас или даёт возможность самостоятельно пройти путь, необходимый для понимания чего-то важного – прежде всего для самого ищущего человека....
Читать онлайн
Это словарь афоризмов-определений – жанра, в формировании которого участвовал и участвует автор. В этом словаре свыше 1200 слов, для каждого из которых дано по пять определений, поворачивающих это слово разными смысловыми сторонами....
Читать онлайн
Необычная книга, выходящая за рамки всех привычных жанров, повествует о явлениях, с которыми человек может встретиться после смертного перехода.Это одновременно и мистическое свидетельство о послесмертье, и приключенческая повесть для любителей фантастики, и вызов для думающей молодёжи, и своего рода философская утопия.Книга христианская, но в ней нет ни ангелов, ни дьяволов, зато много другого: интересного и неожиданного....
Читать онлайн
Сборник оригинальных парадоксальных афоризмов в форме определений. Здесь собраны более 3000 афоризмов-определений, основанных на парадоксальных сторонах человеческого мышления. Афоризмы, вошедшие сюда, не повторяются в других пяти авторских словарях определений: «Свидание с Замыслом», «Словарь скорпиона», «Радость маскарада», «Улыбско-серьёзский словарь» и «Ярмарка идей». В приложении к Словарю дана статья автора «Жанр афоризма-определения»....
Читать онлайн
«Хроники Ак-Корда: Непризнанный» – жутко ироничная книга, выполненная по приевшимся лекалам фэнтези. Музыкальная сказка на стыке жанров, эпох и смыслов. Современные субкультурные архетипы: эмо, рэп, металл, панк – сплетаются с шаблонными жителями сказочных миров: эльфами, гномами, орками. Уникальный социально-литературный эксперимент, изложенный простым языком. Печатное издание будет включать в себя словарь наиболее расхожих понятий и выражений королевства Ак-Корд....
Читать онлайн
Авторский словарь афоризмов-определений. Здесь собраны более 3600 афоризмов-определений образного, метафорического характера. Много юмора, психологических и философских подтекстов....
Читать онлайн
Блестящая интерпретация классической пьесы Б. Шоу «Пигмалион», с неожиданным развитием и умопомрачительным финалом. Поэту и переводчику Ю. Лифшицу удалось в остроумной и непредсказуемой форме поставить острые вопросы нынешней жизни большого города – «Вавилондона». Главный из них – стоит ли современному Пигмалиону творить свою Галатею? Не отомстит ли она ему за это своеволие? В оформлении обложки использована картина голландского живописца Готфрида Схалькена (1643—1706) «Пигмалион и Галатея»....
Читать онлайн
Сначала поэт Ю. Лифшиц сделал переложение фантастической поэмы Л. Кэрролла в прозе. При этом вместо Снарка в тексте появилась… Крысь. Затем был сделан – на весьма высоком уровне – поэтический перевод поэмы. Во время первой публикации переводчика вынудили сменить Крысь на Снарка. Но поэт верил, что правда, то есть Крысь – восторжествует! В оформлении обложки использована гравюра британского художника Генри Холидэя (1839—1927) к поэме Л. Кэрролла – «Охота на Снарка» – «Бойскотт и Бобер»....
Читать онлайн
Философские размышления, то, как я вижу окружающий мир, жизнь в различных ситуациях, возможно, как должно и не должно себя вести… И просто стихи моего собственного сочинения....
Читать онлайн
RUсский kоMIX – это сатирическая пародия на современное потребительское общество. Главная тема книги – миф, с учетом всех его форм, от древнего фольклора до современных масс-медиа. Сама квартира главного героя является аллегорией профиля соцсети, поэтому однозначно ответить на вопрос, где развиваются события – затруднительно: то ли действительно в реальном мире, то ли в фантастическом пространстве, то ли в голове Никанора Ефимовича, то ли сам Никанор Ефимович – персонаж виртуальной реальности....
Читать онлайн
Знаменитая сказка Л. Кэрролла о приключениях девочки Алисы в Зазеркалье в переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Книга написана легким живым языком. Особенно удались переводчику переложение стихов Л. Кэрролла, которые в массе своей представляют собой пародии на известные английские стихи. Бережное отношение к оригиналу не помешало переводчику по-новому передать текст сказки. В оформлении обложки использована открытка с иллюстрацией английского художника Артура Рэкема (1867—1939)....
Читать онлайн
Один из авторских словарей афоризмов-определений, не дублирующий другие словари. Здесь собраны почти 4000 афоризмов-определений иронического характера. О жанре афоризма-определения рассказано в приложении....
Читать онлайн
Всего одна ночь. С одним парнем, как мне казалось. Хотя нет! С двумя. Он – это они, похожие, как две капли воды, богатые, избалованные жизнью мажоры. Но я об этом не знала! А спустя месяц получила итог бурной ночи – две красные полоски на тесте. И что теперь делать? Их двое. Но ребенок один. Так кто же отец?...
Читать онлайн
Откуда мы появились? Зачем? Почему нам был дан разум? Куда нас сможет завести эволюция? Как выглядит наша человеческая раса в глазах богов? Давайте поразмышляем в непринужденной, увлекающей форме повествования. Перед Вами сборник вариантов ответов. С виду – набор научно-фантастических рассказов. Но чем не формат для философских рассуждений?...
Читать онлайн
Это книга о малоизвестной россиянам стране Туркменистан и о еще менее ведомой профессии гидротехника. Это рассказ о строительстве Каракумского канала и множестве других объектов «водного хозяйства»; о почти фронтовых условиях работы водников и о неподдельном счастье увидеть плоды порой многолетних трудов. В книге нашлось место экскурсу в древнюю историю этой земли, где, «казалось, ничего нет», но неожиданно в этом «археологическом Клондайке» открылись следы «пятой цивилизации»....
Читать онлайн
Захватывающая история о поисках себя и своего пути.Молодая мечтательная девушка Адель, страдающая неудовлетворённостью своей жизни, уезжает в путешествие, ставшее отправной точкой на пути к себе.Ее поиски приводят ее сначала в Париж, город-вдохновение, потом в Ришикеш, город йогов, а следом во Вриндаван, свящённый город любви.В начале героиня оказывается в столице Франции, где находит новых друзей, учится отпускать прошлое, слышать себя и жить здесь и сейчас....
Читать онлайн