Неукротимый Хакарк
(поменять)
Пролог
— Мамочка, расскажи еще сказку.
— Не сегодня, Пэппет, я очень устала,
детка.
Малышка лет шести обиженно надула
губки.
— Но я совсем не хочу спать!
— Хорошо, — вздохнула красивая
рыжеволосая женщина, укладываясь поудобней и улыбаясь дочери, — но
только одну. Какую сказку ты хочешь?
— Я хочу страшилку! — с
воодушевлением воскликнул ребенок, подкладывая сложенные ладошки
под пухлую щечку. — Про северный народ. Кенарийцев.
— Не припомню, чтобы рассказывала
тебе подобное, — нахмурилась леди Тамира.
— Это Гарри, сын садовника. — Девочка
зажмурилась и прошептала: — Он сказал, что кенарийцы не люди, а...
звери!
— Ах, вот оно что! И ты хочешь
услышать историю об этом?
— Да.
— Уверена? Маленьким леди не
пристало...
— Очень уверена! Ну
пожа-а-алуйста!
Девочка смотрела на мать с
восторженным ожиданием, хлопая длинными темно-рыжими ресничками и
забавно приоткрыв от волнения ротик.
— Что ж, я расскажу тебе эту старую
легенду, — смеясь, ответила леди Тамира. — Не могу отказать своей
маленькой лисичке. Только обещай, что остановишь меня, если станет
страшно.
— Обещаю!
— Ну так слушай. Давным-давно на
севере Эливиона жил древний народ, гордо называвший себя
кенарийцами и способный не только понимать язык животных, но и
перевоплощаться в них. И все было бы хорошо, если бы не одна жуткая
случайность.
— Они стали нападать на других людей!
— перебила девочка, от нетерпения вскакивая с места. — Люди пришли
жить к ним без спроса, а кенарийцы сгрызли их! Они такие жестокие
были, жуть! И тогда все поняли, как они опасны и, обратившись к
Совету Шести Старцев, сделали запрет на превращения! Ригулийские
маги раздали дикарям лекарство, а Старцы велели разводить кровь!
Да? Да?
— Пэппет! — Леди Тамира нахмурилась и
покачала головой. — Не сгрызли, а... Эм-м... Прогнали чужаков! И не
кровь велели разводить, а издали закон о запрете третьего
поколения. Но тебе не стоит забивать свою чудесную головку
подобными глупостями — все это было очень давно и, скорее всего,
просто придумано, чтобы устрашить потомков.
— Но Гарри сказал...
— Хватит. Это не та история, которую
я хочу обсуждать с тобой перед сном, — категорично заявила женщина.
— Да и сын садовника — не тот мальчик, с которым следует дружить.
Вот твоя двоюродная сестра, Камила, очень приятная собеседница. И я
прошу тебя брать с нее пример.
— Но она зануда, мамочка! — Забавно
сморщив носик, Пэппет замахала ладошками, изображая сестру с
веером: — Ах, погода сегодня прекрасная! Ах, десерт удался на
славу! Ах, это платье просто прелестно!
Леди Тамира засмеялась, обнимая дочь
за плечи и притягивая к себе:
— Очень скоро я рожу тебе братика, —
шепнула она, — уж с ним ты точно не будешь скучать.
— И папа снова станет сильнее нас
любить, да, мама?
— Ох, Пэппет... — Леди Тамира
поцеловала дочку в макушку, провела рукой по чудесной
золотисто-рыжей косе и, печально улыбнувшись, ответила: — Папа
очень сильно нас любит, поверь, он просто сильно устает на службе.
К тому же переживает из-за моего здоровья, а поделать ничего не
может. Мужчины часто бывают растерянными от бессилия. Ну все,
лисичка, теперь позови няню и иди спать. Я неважно себя
чувствую.
В ту ночь, покинув спальню матери,
Пэппет долго не могла уснуть. Ее что-то мучило, не давало покоя.
Девочка вновь и вновь прокручивала в голове рассказ Гарри о
кенарийцах, что и сейчас живут совсем недалеко, к северу от ее
родной Лавитарии.
Сын садовника рассказывал о могучих
воинах, способных обращаться в огромных волков и не терпящих
вторжения на их территории. Воображение Пэппет рисовало множество
картинок одна страшнее другой. Когда сон все-таки подкрался к
девочке и захватил ее в плен, она металась по кровати, убегая от
явившегося кошмара — крупного юноши с глазами цвета темного
серебра, стоящего на четвереньках и рычащего на нее из-за спелых
кустов малиники...