События, описанные в этой книге,
являются художественным вымыслом. Упоминаемые в ней имена и
названия – плод воображения автора. Все совпадения с реальными
географическими названиями и именами людей случайны.
Ричи, снова тебе, мой дорогой
циник, потому что лишь благодаря тебе эта книга начата. И я
все-таки еще раз напоминаю про соавторство. Соглашайся, будет
весело.
Anything that can go wrong will go
wrong
Murphy'slaw [1]
– Эй!
Игнорируя окрик, я выскочила на палубу. Топот за спиной
приближался. Казалось, я даже слышу дыхание преследователя.
– А ну, стой!
Ну уж нет! Сегодня ему меня не поймать. Пролетев по трапу, я
оказалась в начале длинного пирса и понеслась прочь от яхты. Не
замедляя бег, я еле успевала уворачиваться от удивленных прохожих.
И молилась об одном: успеть добраться до берега. Там я смогу
смешаться с толпой, поймать такси и доехать до консульства.
Единственным пробелом в моем плане было отсутствие обуви – бег по
бетону царапал ступни.
Через весь причал тянулась территория складов и стройки. Обогнув
кучу песка с торчащей из него арматурой, я заметалась и в итоге
повернула туда, где начинались жилые районы. Из-за многочисленных
навесов из выцветшей ткани, клубков проводов над ними и сохнущего
на веревках белья улицы казались совсем тесными. Свободы
передвижения не прибавляли велорикши, мопеды и снующие вокруг
пешеходы. Возле ближайшей хибары из обломков шифера я увидела щель
между мусорными баками. Не задумываясь, я протиснулась в нее и
оказалась в еще одном узком переулке. Вдоль длинной стены из кривых
кусков железа на обрывках картона, а чаще просто на земле сидели
люди и занимались привычным делом: готовили, шили, постригали
клиентов, купали детей в облезлых тазах, стирали белье. Около
баков, из-за которых я выбралась, в луже с мыльной пеной резвилась
группа мальчишек.
Переступая через мусор, валявшийся повсюду, я пошла вперед. Хоть
в одном сегодня повезло – я все-таки сбежала. Если, конечно, термин
«везение» вообще подходит к моей жизни. Еще месяц назад я могла
путешествовать бизнес-классом в самолете в любом направлении, а
теперь пробиралась босиком, без денег и документов через
филиппинские трущобы. От удушливого запаха нечистот кружилась
голова. Зажав нос ладонью, я принялась озираться.
– Только дернись, – сильные пальцы до боли сжали шею. – И я
закопаю тебя прямо здесь.
Господи, за что? Свобода была так близко. Глубоко вздохнув, я с
трудом удержалась, чтобы не расплакаться. Чувствуя, как меня
трясет, Сатир язвительно хмыкнул:
– Помнишь, что я обещал?
Я обреченно закрыла глаза. Теперь моя жизнь закончится в
портовом борделе.
[1] Если есть вероятность того, что неприятность случится, она
обязательно произойдет (англ.). – Закон Мёрфи
– Мада-а-а-ам, масса-а-а-аж, – похожая на обезьянку тайка
жестами приглашала меня войти.
Следом за ней подскочили еще две улыбающиеся работницы салона
красоты, сильно смахивавшего на дешевую парикмахерскую. Едва я
переступила порог, женщины с заискивающими кивками подвели меня к
креслу.
Никогда не любила массаж, но приличный маникюр в Паттайе делать
не умеют, а мне нужно как-то убить время, пока Эрик ищет, где
купить травку. Мы с ним встречались уже полгода и даже в шутку
купили кольцо, чтобы отец прекратил намекать на свадьбу. Не
объяснять же главе семейства Фарелли, что его единственная дочь не
собирается замуж. Это расстроит отца. А если он узнает, что я
выбрала Эрика для отвода глаз и на самом деле планирую увести от
жены его старшего брата Спайка, меня снова ждет домашний арест. В
прошлый раз он продлился половину летних каникул, хотя я всего лишь
на сутки сбежала из закрытой школы на свадьбу подруги. Она не могла
себе представить, что я пропущу главный день в ее жизни, и я
наплевала на запреты. На девичнике мы накурились и голыми полезли в
бассейн отеля, где нас и застукали папарацци. Они охотились
невестой – дочерью медиамагната и известной актрисы, – но в кадр
попала и я. На следующий день новостные интернет-порталы пестрели
нашими фотографиями.