Черная птица ударилась в окно и
опустилась на подоконник, застыв, словно неживая. Черные бусинки ее
глаз скользнули ко мне, а я, в свою очередь, отложила прочь учебник
и встретила птичий взгляд, чувствуя, как сердце внутри замирает от
разочарования и толики страха. На что ворон отмер, скакнул вперед и
положил на самый край подоконника, так, чтобы видели все
присутствующие в учебной аудитории, розу. Тёмно-синего цвета, почти
черную, как и оперение крылатого посланника.
- Святая матерь! – оживилась
нянюшка, а моя гувернантка медленно поднялась из-за стола во все
глаза глядя на птицу и цветок, который красовался на виду,
переливаясь магическим светом.
- Поздравляю, леди Оливия, -
проговорила она сдавленным голосом. – Кажется, вас выбрали в
невесты лорду Блеквуду.
Я сглотнула вязкий ком и тоже
встала. Решительно подошла к окну и протянув руку, подняла цветок,
заметив, что ворон одобрительно кивнул, словно понимал
происходящее. Впрочем, так оно скорее всего и было. Ходили слуги,
что вороны Дорнана Блеквуда обладают особым разумом и разительно
отличаются от представителей пернатого рода, и даже умеют говорить,
подобно ярким южным птицам, на которых в этом сезоне была мода в
столице нашего королевства.
Как же мне хотелось выбросить эту
проклятую розу в окно. Но я не могла. Поступить подобным образом
означало навлечь гнев могущественного лорда Блеквуда на всю семью.
А я не могла подвести матушку и даже отчима с братцем. В душе
теплилась надежда, что маг выберет не меня. Подобные цветы посылали
всем благородным девицам, вступившим в пору своего расцвета, но
пока, насколько я знала из слухов, лорд Блеквуд так и не остановил
свой выбор ни на одной прекрасной юной леди. И мои шансы
приглянуться ему столь ничтожны, что я почти уверена в том, что
господин маг ограничится простым визитом и ужином в тесной компании
моего семейства. А на меня если и взглянет, то мельком, так как
особой красотой я не отличаюсь. А ум… Мужчины никогда его не
ценили.
- Стоит оповестить о приезде
господина лорда ваших родителей! Это же такая честь! Такая честь! –
засуетилась гувернантка, мисс Лорейн, на что я согласно кивнула и
поспешно отошла от окна, сжимая в ладони проклятый цветок.
Честь… Глаза бы мои не видели
этого мага. И замуж я пока не собираюсь. Если я чего-то и хотела от
жизни, так это учиться и развивать свой дар, а не прозябать в
тесной аудитории с гувернанткой, которая знала меньше меня самой. А
уж о магии и некромантии вообще не имела никакого представления. Но
отчим и слышать не хотел о том, чтобы я поступила в Академию. В его
планы входило выгодное замужество для меня и брак для его сына с
целью обогатить род и расширить земельные владения. Матушка же во
всем потакала своему второму супругу и наставляла меня слушаться
его, словно родного отца.
Я посмотрела на розу. Цветок был
совсем небольшой, с дивным и редким цветом. Полураспустившийся
бутон и крошечный стебелек были усыпаны крошечными шипами, которые,
впрочем, не кололи пальцы.
«Заговоренные!» - поняла я, сжав
крепче розу.
Нянюшка поднялась из своего кресла,
в котором дремала до появления ворона, и теперь она смотрела на
меня взглядом, полным сочувствия. А вот мисс Лорейн уже спешила к
выходу, явно торопясь оповестить господ о счастливой вести.
Лорд Блеквуд приехал поздно вечером.
Из своего окна я увидела его экипаж, запряженный четверкой черных,
словно вороново крыло, лошадей. К тому времени в доме уже все
успокоились, а матушка, обрадованная такой честью, распорядилась
про особенный ужин, зная, что Блеквуд не станет тянуть с визитом и
прибудет уже этим вечером. Так и получилось.
Прилипнув к окну, я разглядела слуг,
вышедших встречать благородного гостя, и своего отчима, лорда
Уильяма Селми, мужчину статного и крайне любимого моей матушкой, в
отличие от меня самой. Затем увидела, как открылась дверь экипажа и
высокий мужчина, одетый во все черное, быстро вышел наружу. Отчим
поспешил раскланяться, а секунду спустя оба исчезли из поля зрения,
направившись в дом.