— Женщин он не любит, это факт! —
трактирщик увлекся рассказом и не замечал, как я бессовестно пью
налитый для другого гостя морс. — Но снадобья что надо делает.
— Это точно! — согласилась с ним
разносчица. — Лучший аптекарь в городе, но с причудами, мягко
говоря.
— Ай, да кто без них? — улыбнулась я
и стащила еще и бутерброд. — Главное, специалист хороший.
— Но за порог тебя не пустит, —
распалился трактирщик. — Говорю же: ненавидит девок, от мала до
велика, не имеет с ними дел и не разговаривает даже.
Вот это было плохо, очень плохо.
Аптекарь мне нужен, потому и толкаюсь второй день по забегаловкам
рядом с его домом, собираю информацию. Такими темпами скоро все
выданные командиром деньги потрачу, но к цели не приближусь.
— Чего так? — Я снова глотнула
морса. Кислый, зараза, хоть и разбавленный, никакого
удовольствия.
— А кто ж его знает? Говорят,
девушка его бросила прямо перед свадьбой, с тех пор на дух весь ваш
род не переносит.
— Не бросила, — поддержала
разносчица, — а погибла, беременная. Аптекаря тогда во всем
обвинили, а дед из тюрьмы вытащил. Погоди, ты же не знаешь, кто его
дед!
— Кто? — Я изобразила любопытство и
поскорей зажевала морс бутербродом. Вот тот был вполне сносным.
— Стервятник Дунк! — Трактирщик
поднял вверх указательный палец. — Главный королевский маг. Был,
спокойного ему посмертия.
— Спокойного, — согласилась я и
проглотила ком в горле.
На моих глазах старик и умер,
защищая принцессу от монстров из диких земель, а перед тем отдал
мне артефакт с заключенным в нем магическим зверем. Теперь мне
позарез нужно встретиться с аптекарем и уговорить этого самого
зверя забрать, иначе конец. Вот знала же, что не стоит связываться
с магическими обязательствами, а все равно влипла в историю.
— Грустно ему живется без женщин,
наверное, — вздохнула я, меняя тему.
— Вроде не жалуется. Наши-то и так и
этак пытались с ним поближе сойтись — ничего не выходит. Хотя у нас
девушки на любой вкус, а жених из аптекаря завидный, даром что
хромает.
— Зато по любовницам таскаться
меньше будет. — Подавальщица собрала последние тарелки по залу и
понесла их на мойку. — Только он пока ни на кого и не смотрит:
видать, крепко горюет по той, погибшей. Или злится на что.
По правде говоря, аптекарь и с
мужчинами не слишком ладил. Флинн, мой временный начальник, заходил
к нему на днях и убрался ни с чем. Аптекарь и слышать про деда не
захотел, тем более про артефакт с магическим зверем.
При мысли об этом за грудиной
неприятно закололо. Не выполню обязательство — умру, так что
придется искать к аптекарю подход.
— Друзья-то есть у него?
— Какое там… Один следователь иногда
заходит, на этом все.
Поблагодарив трактирщика за
информацию, я расплатилась за морс и бутерброд и выбралась наружу.
Аптека располагалась на другой стороне улицы, зажатая с двух сторон
книжной лавкой и кофейней.
Все здания там шли впритык друг к
другу и были построены по одному плану, отличаясь только вывесками.
Судя по потрескавшемуся фасаду и разрушенному крыльцу, дела у
аптекаря шли неважно.
Еще бы! Женщин не любит! Вот как так
можно? Ладно бы одну конкретную, но не всех же! Мы, вообще-то,
разные. Взять хотя бы нас с сестрами: старшая — обученный
телохранитель и скорпион, средняя — змея, что, в общем-то, ей очень
подходит, наемник в прошлом, а сейчас — примерная мать семейства. И
я: позор семьи, без зверя и надежд на счастливое будущее.
Пока я размышляла, аптекарь,
прихрамывая, вышел наружу и запер дверь на хлипкий замок. На таких
в воровской гильдии новичков обучают, палкой снаружи подпереть и то
надежнее.
Я за два дня уже успела хорошо
изучить расписание аптекаря и его привычки. После обеда он обычно
собирал снадобья в саквояж и нес их в ближайшую городскую
лечебницу, где проводил время до шести вечера. Дальше пил кофе с
другом-следователем и плелся домой. Обчистить аптеку за время его
отсутствия было так просто, что я удивлена, почему этого до сих пор
никто не сделал. Возможно, боялись связываться с родственником того
самого Стервятника; возможно, и сам аптекарь был далеко не так
прост.