«...прикладываю к письму охранный
амулет. Повесь его над дверью, и всякий, кто задумал недоброе,
начнет кудахтать на пороге. Заряд выверен таким образом, чтобы ты
могла сама подпитывать амулет по мере необходимости.
Хотела бы я написать, что искренне
желаю счастья в семейной жизни, но это неправда. На самом деле я
надеюсь, что произойдет чудо и ты вернёшься на работу, потому как
твое увольнение пробило дыру в моем черством начальственном сердце
(и бюджете).
Передай своему мужу, что он везучий
негодяй и я его так ненавижу, что, скорее всего, на пороге вашего
дома начну кудахтать громче иной несушки, хотя амулет делала
сама.
С наилучшими пожеланиями,
Ликса Гроумвелл,
седьмой эмиссар Его Величества,
ныне отчаянно нуждающийся в личном
помощнике.
P.S. Может, хотя бы на
полставки?»
Вложив в конверт письмо и обещанный
охранный амулет – маленькую курочку из белого янтаря, – я
переложила послание на поднос и подперла голову рукой, размышляя
обо всех смыслах выражения «смешанные чувства».
Новобрачные друг друга обожали – это
было видно невооружённым глазом, и я едва ли могла пожелать чего-то
иного своей бывшей помощнице. Но как теперь справляться без нее, не
имела ни малейшего представления.
Найти грамотного человека,
способного управиться с артефактом переноса, довольно легко. Для
этого не нужны выдающиеся магические способности – моя Ами была
предпоследней по силе на всем курсе, но это ничуть не помешало ей
стать незаменимой.
Потому что нет ничего сложного в
том, чтобы сортировать письма и время от времени щёлкать пальцем по
подносу. А вот создавать рабочую атмосферу, в которой не хочется
немедленно сбежать домой, а тянет на великие свершения, – это
редчайший талант, и он у Ами был.
Как найти ещё одного человека,
одаренного столь же щедро?
Я тяжело вздохнула и щёлкнула по
подносу. Письмо тотчас исчезло в сиреневом облачке с лёгким
лавандовым ароматом – этот эффект тоже придумала Ами, самой мне
вполне хватало того, что артефакт переноса просто работал. А ее вот
забавляли такие уютные мелочи, и теперь я всюду натыкалась на следы
присутствия бывшей помощницы.
Я не испытывала особых иллюзий
насчёт того, что она ответит на предложение поработать на
полставки. Уж Ами-то хорошо представляла специфику моей работы и
понимала, что в служении королю никаких временных ограничений на
самом деле нет и быть не может. Эмиссар – это не столько должность,
сколько образ жизни, и он плохо подходит молодой жене.
Я тяжело вздохнула и снова взялась
за перьевую ручку.
«Дорогая Ула,
Должно быть, ты уже слышала о том,
что моя помощница вышла замуж и ее супруг против того, чтобы она
продолжала работать. Мое письмо не должно тебя слишком удивить,
хотя, должна признаться, вчера я была изрядно шокирована,
обнаружив, что совершенно не помню, как заправлять авторучку
чернилами. Однако с тех пор удалось достичь определенного прогресса
– как видишь, среди клякс и протечек уже можно прочесть некоторые
буквы, но мне хотелось бы, чтобы впредь адресаты моих писем
страдали чуточку меньше, чем ты сейчас.
Сотвори чудо, дорогая Ула, – я знаю,
что в этих делах ты большая мастерица. Найди вторую Ами, только без
требовательного супруга, молю.
Со смирением и осознанием
собственного несовершенства,
твоя Ликса и все ее кляксы».
Пока я писала, над подносом
взметнулось ещё одно сиреневое облачко, и на золотистой поверхности
материализовалось очередное письмо. Я убедилась, что на конверте
нет пометок от канцелярии Его Величества, и дополнила стопку
неотвеченных писем на краю стола.
Это оказалось последней каплей.
Стопка перекосилась, и письма рассыпались – часть разлетелась
веером по столу, часть медленно спланировала на пол. Я драматически
зажмурилась, медленно выдохнула и, прежде чем наводить порядок,
отправила письмо Уле.