Я стояла перед зеркалом и смотрела
на свое подвенечное платье.
Оно действительно красивое. Но я его
почти ненавижу, потому что замуж меня выдают насильно. Какая уж тут
радость! Но может, никакой свадьбы все-таки не будет и это
очередное запугивание?
В моей душе все еще теплилась
надежда. Ведь мой отец, Вергелиам II, вот уже как год пытался
выдать меня замуж. Наши послы сбились с ног, подыскивая мне
достойного жениха по всему свету. И они их с легкостью находили,
потом что любой принц или монарх, увидев мой портрет, с радостью
отправлялся попытать счастье в Селестерру.
И, как правило, это был их первый и
последний сюда визит. Потому что я не принимала их предложение руки
и сердца. А самые настойчивые получали от меня ещё и хороший урок
на будущее. Некоторые уходили из королевского дворца, скрепя зубами
и проклиная меня в душе. А самые отчаянные, такие как молодой
король Гарольд I, который уже несколько раз делал мне предложение,
получали от меня ещё и обидное прозвище.
Но я тогда просто не сдержалась.
Но он сам в этом виноват, я же
отказала ему три раза! А он, наплевав на мое слово, взял и
предложил мне руку и свое исстрадавшееся от любви сердце в
четвертый раз!!
Не понимаю, за что его поданные так
любят своего короля? Они даже в знак уважения называют его
Гарольдом Волкодавом за его страсть к охоте на волков.
Вот мне и вздумалось так его
унизить, чтобы он и дорогу забыл в Селестерру. Поэтому при всем
дворе и иностранных послах я заявила Гарольду, что до волкодава ему
еще далеко, и что он не вышел лицом для такой красавицы как я.
Хотя, положа руку на сердце, молодой
король был хорош собой. И если бы я уже не была влюблена, то
приняла бы его приглашение. Вряд ли б я нашла себе мужа достойнее
Гарольда I…
После этого мой отец и решил «не
потакать капризам избалованной девчонки». Мой брат, к которому
король прислушивался, его поддержал. Но это и неудивительно, потому
что мой братец, наследник престола, уже давно задумал вышвырнуть
меня из дворца.
Но катастрофа разразилась неделю
спустя, когда отец узнал о том, что я не только влюблена в графа
Фрейга Белларди, но и делю с ним постель… Тогда-то король и задумал
выдать меня замуж. Снова. Но в этот раз он не только сообщил о
своем решении мне, но и объявил об этом во всеуслышание…
С волнением я прислушиваюсь к
знакомым шагам отца. Они звучат со стороны длинного коридора, и они
громче обычного. Значит, король печатает шаг наподобие бравого
гвардейца. Стало быть, ничего хорошего меня не ждет, а ведь я так
надеялась на его милосердие!
— Отец, вы сжалились надо мной или
нет?! Но выдавать свою единственную дочь неизвестно за кого…
— Это почему неизвестно за кого? Я
узнал о нем все. И теперь уверен, что он единственный, кто тебе
подходит…
— В смысле?
— Гарольд Волкодав показался тебе
недостаточно красивым? Так будь женой того, у кого вообще нет
лица!! — Голос отца прогрохотал словно раскаты грома.
Я еще никогда не видела его таким
злым. Кажется, его слышал весь дворец.
Даже не сомневаюсь, что многие
сейчас довольно потирали ладони. Ведь меня здесь не любили и
называли за спиной мерзкой Даниэлой. Ну и пусть! Я уже привыкла к
людской зависти и ненависти. Но кто они и кто я!
Я инфанта, дочь короля, не нужна мне
их любовь!
С ненавистью отворачиваюсь от
зеркала. Подхожу к окну и вижу, как на дворцовую площадь въезжает
празднично украшенная карета. Она прямо сверкает вся золотом, а
гирлянды из белоснежных цветов делают её похожей на клумбу на
колесах. Карета, запряженная четверкой белоснежных лошадей, как и
положено на свадебной церемонии…
Я со злостью хватаю первый
попавшийся мне под руку подсвечник и швыряю его в зеркало.
Раздается оглушительный звон и сотни осколков разлетаются по всей
примерочной зале.