— Похоже, они сделали это, Шели! — Изящная красавица-эльфийка
улыбнулась и провела узкой ладонью над зеркальцем в бронзовой
оправе. Глубины зеркала затуманились, наполняясь первыми неясными
тенями.
— Я ни тхара не понимаю! — раздраженно просипел высокий пожилой
мужчина в черном балахоне, склонившийся над плечом эльфийки. Он
старательно вглядывался в скользящие фигуры, но так ничего и не
разобрал. — Сделай что-нибудь, Этониэль! Зачем ты выбрала шпиона с
жуткой близорукостью?
— Не шуми, Шели, я теряю концентрацию! — небрежно отмахнулась
красавица. — У граев прекрасное зрение, но учти, что птицы, как и
другие животные, видят мир иначе, чем эльфы или люди. Я пытаюсь
приспособиться к его ограниченному восприятию. Имей терпение.
Постепенно картинка в зеркале перестала мерцать, проявились
фигуры людей. Но кто есть кто разобрать было все-таки непросто,
потому Этониэль велела граю, разум которого ей удалось захватить,
спуститься ниже.
Через минуту изображение обрело четкость, стало цветным и даже
объемным. Дым пожарищ поднимался от развалин убогих хижин.
Широкоплечие длинноволосые воины в кожаных латах расхаживали среди
руин с видом победителей. Уродливые черно-красные разводы
ритуальной боевой раскраски на лицах не оставляли сомнений в их
принадлежности к жестокой расе орков. Зрители у зеркала с живым
интересом наблюдали, как воины жадно обыскивают тела павших
защитников селения. Особенно варваров привлекало имущество магов:
они срывали с остывающих тел дорогую экипировку, не брезговали и
невзрачными мантиями некромантов.
Несчастных оборванных жителей — женщин и детей — сковывали
попарно и загоняли на длинную открытую повозку. Впрочем, пленников
оказалось мало, поскольку деревня была почти необитаема из-за
постоянных набегов.
— Где же дей’Леонн? Неужели его все-таки убили? — Шелард ди’Кэй
от нетерпения топтался на месте и кусал обветренные губы.
Ди’Кэй еще недавно был магистром некромантии в престижной
академии «Синяя звезда», заседал в Высшем совете Багрового замка. А
ныне он беглец, лишенный званий, приговоренный к выжиганию дара и
пожизненному заключению в тюремном измерении. И всем этим он обязан
мальчишке-студенту. Не удивительно, что, как только бывший
профессор оказался на свободе, он загорелся неукротимой жаждой
мести.
Вернуть прежнее положение невозможно: доказательства вины
неоспоримы, но некромант нашел смысл жизни в мести гонителям.
Отсюда его волнение: вся операция, придуманная им и исполненная
чужими руками, могла сорваться из-за случайной орочьей стрелы.
Глупая смерть мальчишки не искупит его грехов, ведь Алес дей’Леонн
виновен в крушении всех жизненных замыслов профессора ди’Кэя. Даже
возможность превратить парня в безвольного зомби принесет лишь
частичное удовлетворение. Нет, на дей’Леонна у Шеларда другие
планы!
— Не пори горячку, Шели! Ненавижу эту твою суетливую манеру. Я
всегда утверждала, что мать напрасно связалась с человеком. В
результате получился мой младший братик — страшный торопыга. —
Прекрасная Этониэль с сестринской нежностью посмотрела на пожилого
уже родственника, а затем снова отдала мысленный приказ своему
пернатому шпиону.
Тот тихо, без характерного для птиц этой породы раздражающего
карканья, опустился на верх крытой повозки, которая только что
тронулась в путь под охраной кочевников, вооруженных луками и
кривыми саблями. Изображение в зеркале металось, пока грай искал
щелочку в брезентовом покрытии, а затем резко потемнело. Сводные
брат и сестра с трудом разглядели внутренность перевозившей добычу
повозки и юношу, распластанного на мешках награбленного. Глаза были
закрыты, лицо и золотистые волосы в крови.
— Ага, попался, щенок! — радостно вскричал пожилой маг, с
торжеством вскидывая руки.