Глава первая. Приличная женщина
Ее семья считалась образцом семейного благополучия и порядочности, но почему-то в последнее время она все чаще ощущала одиночество. Иногда у нее, как и многих замужних женщин, возникали мимолетные мысли о настоящем женском счастье. Но теперь, когда исполнились все ее амбициозные мечты, глупо было бы пожертвовать карьерой и семьей из-за какой-нибудь минутной слабости, поэтому Майя была безукоризненна.
Да и неприлично замужней женщине, руководителю, матери уже взрослого сына думать о каком-то там женском счастье. Как говорится, от добра добра не ищут. В конце концов, она замужем, любит и любима. «А отсутствие сексуального желания – это такая ерунда, просто устала!» – успокаивала себя Майя, исполняя супружеский долг, при этом слегка постанывая, чтобы муж не разоблачил ее. Все чаще в такие минуты ей хотелось поскорее вырваться из его объятий, чтобы с пользой провести вечер выходного дня и успеть спланировать предстоящую рабочую неделю. Тем более что совсем скоро, через какие-то три дня, состоится долгожданное для нее событие, к которому весь коллектив готовился целый год, и поэтому все должно быть организовано на высшем уровне.
Сделав глубокий вздох, Майя прикрыла глаза и представила церемонию открытия нового парашютного центра. Воображение нарисовало приятную картину: довольные лица высшего руководства и vip-персон – любителей прыжков с парашютом, которые непременно похвалят ее, оценят как талантливого руководителя, как всегда, скажут: «Что бы мы без вас делали?» – и разведут руками.
Радость, гордость и самоуважение переполняли ее, от счастья по щеке скатилась слеза. Можно было бы думать об этом бесконечно, если бы не Эдуард, который не давал сосредоточиться и даже не догадывался о том, что сейчас, когда он охвачен страстью, его жена мысленно так далеко…
«Как же такое может быть? – что-то скребло в глубине души. – Ведь я все еще люблю Эдуарда, но почему пропала страсть? Как неприятно обманывать! Может, честнее развестись?»
«Что?! Развестись?! И не думай!» – забурчал хрипловатый мужской голос в ее голове. С годами Майя привыкла к нему и старалась по возможности не замечать. Но он как личный дипломированный психолог, приставленный к своей хозяйке на пожизненную службу, находил в ее плотном графике любую свободную минутку, чтобы подкидывать ей необычные, а иногда даже неприличные мысли.
Майя попыталась выключить его или убавить, как радио, тактично намекая, что сейчас не самый подходящий момент для дискуссий. Но он был настойчив, поэтому пришлось смириться и слушать его нравоучения.
«Многие семьи рано или поздно переживают кризисы, но живут вместе до глубокой старости. Пример для подражания: твои бабушка с дедушкой. Они смолоду придерживались строгих пуританских взглядов, свято чтили семейные ценности и только благодаря этому вместе прожили более полувека. Помнишь? Однажды, когда ты была еще маленькой, они разговаривали на кухне о том, что их знакомые развелись, и баба Клава тогда правильно сказала: «Разводиться нельзя, а то понесет по камням».
Как это бывает, Майя в таком юном возрасте еще не знала, но увидела в тот момент перед собой глубокую пропасть с бурлящей каменистой рекой, в которую потом всю жизнь боялась упасть. Чтобы избежать этой страшной участи, в день своего бракосочетания с Эдуардом она поклялась: «Буду жить с мужем до конца своих дней, пока смерть не разлучит нас».
Воспоминания о свадьбе, шумном застолье, белом платье и фате заглушили голос психолога и пыхтение Эдуарда, напоминающее гудки парохода, уплывающего вдаль, обещающего вернуться строго по расписанию.