После долгого лежания в земле кости обычно становятся
желтоватыми, но на фоне изумрудно-зеленого мха они казались
белоснежными.
— Их явно вынесло паводками, — помощник шерифа Джаред присел на
корточки, изображая из себя крутого детектива под прицелом камер
именитого голливудского режиссера. — Вода сошла несколько дней
назад, мох успел напиться и расправиться.
— Шериф! — кусты зашевелились, и из них высунулась морда черного
как смоль коня. Сидевшего на нем Тикса видно не было, но зато был
хорошо слышен его высокий голос. — Я нашел голову. И шериф… — конь
недовольно прянул ушами и все-таки вынес хозяина на болотистую
лужайку, открывая взгляду редкое зрелище: обычно собранный и
серьезный, младший помощник шерифа Теодор Тикс был сейчас растерян
и бледен. — Кажется, я знаю, кто это.
— Серьезно? — Джаред насмешливо вздернул бровь. — Этот красавец
явно пролежал в земле пару лет, но зачем нам экспертиза, у нас же
есть малыш Тедди!
Харри кинул на него осуждающий взгляд и серьезно спросил:
— Что ты нашел, Тед?
— У нее в зубах камень, — Тикс приподнял губу и постучал ногтем
по верхнему зубу. — Бриллиант такой, знаете? Имплант. Для красоты
девчонки делают. Я его помню. Такой был только у Молли Коннерс.
— Молли Коннерс? — переспросил Харри и переглянулся с Джаредом.
— Она ведь учится в университете в Китае. Ее папаша Лайам целую
выставку устроил из фотографий, которые она ему присылала.
— Экспертиза покажет, — Джаред встал и достал из кармана ленту
для ограждения. — Брюлик в зубах — в любом случае отличная
зацепка.
— Я не знаю, кто шлет фотки старине Коннерсу, но она была моей
няней, — процедил Тикс. — Я точно знаю: это она!
— Слезай с коня, — приказал Харри и полез в карман за телефоном.
— Уведи его подальше, чтобы не затоптал здесь все, и позвони Тони.
Нужно прочесать лес.
— Тони инспектирует школьные автобусы, сам же послал, — напомнил
Джаред. — Все равно это дело детективов, пусть сами и
прочесывают.
— Сразу видно, что ты не имел дел с управлением полиции
Бивера, — снисходительным тоном отозвался Тед. — Тамошние детективы
пачкать туфли не любят. Все равно нам придется искать, так лучше
сейчас, чем ночью, — он вытащил телефон. — Харри, у меня сигнала
нет. Спущусь, наберу Тони. Что говорю? Ищем недостающие кости?
— И место, откуда они всплыли, — Харри пропустил коня и сам
нырнул в кусты.
— Она метрах в десяти, — крикнул Тед. — У большого пня!
— Вижу!
До пня и торчащего из мха черепа было всего несколько шагов, но
Харри прошел их медленно, внимательно разглядывая сочную зелень. И
почти сразу увидел еще одну кость — совсем маленькую, торчащую
аккурат из следа лошадиного копыта.
— Идиот… — протянул Харри себе под нос и наклонился, помечая
находку красной лентой.
Впрочем, слишком уж ругать Теда не стоило. Во-первых,
расположение этих костей не так и важно, ведь захоронение явно было
не здесь. А во-вторых, почти на сто процентов можно быть уверенным,
что полный скелет они не соберут. Кости могли истлеть в земле, их
могло унести дальше, или утащили звери.
Харри присел на корточки, разглядывая череп. Трогать его не стал
— Джаред прав, это дело криминалистов и прочих "очень высоких
профессионалов" из Бивера. Пометил череп ленточкой, сфотографировал
на телефон. Сети не было, что неудивительно. Леса в округе Мадди
Криг представляли собой обросшие деревьями скалы, как сыр дырками
усеянные старыми шахтами. В таких исходных сколько мачт связи ни
поставь, все одно в низины добивать не будет.
— Харри, тут еще, — сообщил Джаред. — Чуть выше. Очевидно,
сверху потоком смыло.
О да, капитан Очевидность, как правило, именно так старые
скелеты и вырываются наружу из своих могил. Харри не ответил,
разглядывая череп. Камень поблескивал, но был ли он тем самым, что
украшал зубы Молли Коннерс?.. Впрочем, тут Харри был согласен с
помощником: это уже не их проблемы. Пусть городские мозги
напрягают.