- Покупай, хозяйка! Не прогадаешь!
Это не осел – это скакун арабский! – нахваливал товар торговец, но
Савьер Квакмайер увёл меня, взяв под руку.
- Осел явно старый, к тому же,
копыта разбиты, - сказал он мне вполголоса. – Подберём
помоложе.
Я только кивнула, с опаской
поглядывая на диких мощных зверей, которые вовсе не походили на
милых осликов из мультфильмов.
Транспортное средство было мне
жизненно необходимо.
Нужно возить на мельницу тряпье,
ездить в город за покупками, но обращаться постоянно за помощью к
Савьеру Квакмайеру не хотелось. Потому что не хотелось привлекать к
себе лишнего внимания. Лавочник и так очень заинтересовался, для
чего это мне понадобились такие частые металлические решётки, когда
я забирала их из городской кузницы. Ещё с монограммами? С каких это
пор оконные решётки делают с монограммами, хозяйка?
Я отшутилась, но перетрусила,
опасаясь обвинений в колдовстве (пусть теперь судья Кроу и
полностью на моей стороне), и боялась утечки информации в своём
бумажном деле.
Да и вообще – теперь я становилась
самой настоящей бизнес-леди, и путешествовать туда-сюда на своих
двоих, с мешком на спине или даже толкая тележку – было попросту
несолидно.
Признаться, сначала я хотела купить
лошадь и небольшую лёгкую коляску, но судья быстро меня отговорил.
Да я и сама поняла, насколько идеалистичными были мои представления
о средневековом транспорте, и насколько глупыми – мои намерения
восседать на облучке и с улыбочкой править красивой лошадкой. Увы.
Выяснилось, что лошадки – не зефирные поняшки. И хоть для
управления лошадью права не требовались, править повозкой
было гораздо сложнее, чем машиной. Экзамены, устроенные мне
господином Кроу, я позорно провалила, и согласилась на покупку
осла.
В качестве торгового консультанта я
пригласила господина Квакмайера, и теперь с тоской осматривала
ослиные ряды. В ослах я совсем не разбиралась. Для меня животные
различались только по размеру и цвету. Ну и ещё – по динамике.
Кто-то стоял себе спокойно, пожёвывая сено, а другие… а другие не
стояли.
Один из ослов – чёрный, словно жук,
с кудрявой чёлкой и белыми отметинами вокруг глаз – вдруг вытянул
шею и попытался тяпнуть меня за ногу, но ухватил только за юбку,
потому что я вовремя отскочила.
- А ну, отпусти, скотина! – закричал
хозяин осла и потянул его в одну сторону, в то время как я тянула
юбку в другую.
- Помогите!.. – я завопила ещё
громче торговца, потому что чёрная мохнатая ослиная морда с
выпученными блестящими глазами и оскаленными зубами показалась мне
особенно страшной.
Несколько минут борьбы – и я была
освобождена от осла, отбежала на несколько шагов и первым делом
растянула юбку, проверяя – цела ли ткань после таких зубов. Хозяин
молотил осла и кулаками, и пинками, но чёрный наглец стоял, не
шелохнувшись, и в упор смотрел на меня из-под кудрявой чёлки.
Чем-то он напомнил мне судью Кроу –
лохматый, чёрный… И характерец под стать.
- Он вас не укусил? – лживо-добрым
голоском спросил торговец, пытаясь затолкать осла в стойло. –
Так-то он смирный, просто сейчас что-то нашло… Наверное, вы ему
очень понравились.
- Вижу! – огрызнулась я. – Просто
влюбился!
Кто-то засмеялся, и я постаралась
удалиться с достоинством, потому что все в торговом ряду, включая и
ослов, смотрели прямо на меня – кто с усмешкой, а кто (ослы в том
числе) – с интересом.
- Вы целы, хозяйка? –
Квакмайер снова взял меня под руку. – Пойдёмте-ка, поищем кого
поспокойнее.
Мы бы ушли и купили какого-нибудь
смирного ослика, но в этот момент на меня налетел уже не осёл, а
вполне себе человек – какой-то незнакомый мужик, смуглый,
сухощавый, остро пахнущий перцем и корицей.
- Вот я тебя и нашёл, мошенница! –
заорал он, хватая меня за плечи и встряхивая, как грушу – только
яблочки не посыпались. – Самая хитрая, что ли?!