Что может быть прекраснее, чем вольный ветер, пришедший на
закате из необъятных просторов Великой Степи? Напоенный запахами,
высушенный солнцем, сшитый в бесконечные полотна тонкими стежками
пылинок. В нем слышатся терпкие нотки одиночества, пьянящая
сладость свободы, приглушенная, скрытая от посторонних глаз
непокорность.
Счастлив тот, кто вдыхал его хотя бы раз в жизни. Этот ветер
высекает на гранях души невидимый, но ощутимый след. Не смыть его
ни годам, ни расстояниям. Как огонь, скрытый от непогоды за тонким
стеклом фонаря, будет он жить в сердце, указывая путь, излечивая и
вдохновляя.
Или ранит. Больно, до крови, до слез и стона. Застрянет в
памяти, лишая покоя, являясь в снах. Манящий, прекрасный в своей
жестокой честности, неуловимый и желанный.
Горе тому, кто, прикоснувшись раз к подобному чуду, теряет его.
Но еще большее горе, если, сохранив чудо для себя, теряешь того, с
кем можно его разделить.
Один лишь степной ветер знал, какой груз лежал на плечах старого
Лонхата. Некогда великолепный лучник, неутомимый всадник, друг
конунга, мудрый советник и бесстрашный военачальник теперь мечтал
лишь о том, чтобы найти покой.
Судьба позволила ему выжить в чудовищной круговерти минувшей
войны. И словно в насмешку за эту милость отняла у него двоих
людей, любовь к которым согревала старое сердце. Почти четыре года
прошло с момента исчезновения конунга Лида, сына Канита из рода
Хольда, и его сестры Йорунн. Почти четыре бессмысленных, пустых
года...
Когда Лонхат покидал разоренный Витахольм, то думал, что не
выдержит тоски и отчаяния. Он знал, что сдаться сейчас означало бы
предать Йорунн, сделать ее жертву бессмысленной, и потому упрямо
шел вперед, увлекая за собой людей. Понимал, что должен привести
свой небольшой отряд к союзникам, которым повезло остаться в живых
и сохранить свободу. И, спрятав боль на самом дне души, он все-таки
добрался до Гилона.
За эти несколько дней пути последние темные волоски на его
голове стали белыми, как снег.
Когда подданные конунга узнали историю исчезновения Лида и
пленения Йорунн, то совсем пали духом. Никто не посмел осудить
Лонхата, но и сил на то, чтобы постараться отыскать хотя бы тела
наследников великого дома, не было ни у кого. Оглушающие, жуткие по
масштабам поражения выбили у остатков войска последнее дыхание. В
хвастливые рассказы Талгата верить не хотелось, но шли дни, недели,
месяцы, а никаких вестей о детях Канита не было. И хольдинги
смирились со своей потерей.
В тот год осень пришла рано, превратив мягкие и благодатные
почвы в непроходимые болота. Наступление Талгата остановили не
люди, а жидкая грязь и непрекращающиеся ливни. Затем ударили
морозы, сковавшие все толстым слоем льда. Ни у кочевников, ни у
хольдингов не было сил, чтобы продолжать воевать, а потому все
осталось неизменным.
Впрочем, к середине осени Талгат был вынужден отпустить союзные
войска. Лишившись поддержки хорошо обученной и закаленной пехоты в
коричнево-золотых одеждах, Великий Хан не решился начать очередную
атаку с приходом весны. Граница, хоть и негласная, теперь пролегала
южнее Витахольма, но не доходила даже до Танасиса, не говоря уже о
Гилоне.
Почти половина побережья Внутреннего Моря осталась свободной:
редкие разъезды кочевников выбирались туда, но ни закрепиться в
этих местах, ни даже держать там постоянные отряды, Талгат не смог.
Его люди не раз видели длинные и узкие корабли, сильно
превосходящие по размерам рыбацкие лодки и скользящие вдоль берега.
Хольдинги при поддержке жителей побережья поднимались руслами рек,
преодолевая неспешное встречное течение. Тогда на стойбища или
невнимательные отряды кочевников совершались безжалостные,
молниеносные атаки. Этого было мало, чтобы пошатнуть власть хана,
но хватало, чтобы держать в постоянном страхе его людей.