Дорогие леди, приготовьте платочки
так, как вам придеться плакать вместе с главными героями. Вас ждет
трогательная и душещипательная история. Приятного чтения!
Вступление
Шотландия
Абердиншир
Красота этого края не знала границ.
Это - воплощение рая на этой грешной земле. Мир и покой ощущался
повсюду, куда сигал людской глаз. Всегда сердца одиноких
странников впервые ступивших на эти земли проникались теми
загадочными ощущениями, которые заставляли их остановиться, чтобы
полюбоваться открывающимися пред ними пейзажами этой неизведанной и
дикой страны. Сочетание тишины и умиротворения были повсюду, куда
не ступала нога человека или животного.
Еще совсем недавно эти просторы были
укутаны зеленым покровом пышной и сочной травы, а сейчас они были
укрыты белым покрывалом снега. Зима спрятала от людских глаз все
прелести лета, окунув всех в объятия сна и покоя. Виконт Крекстон
стоял на ухабистом утесе и наслаждался дикими равнинами, которые он
полюбил с первого взгляда, как только он впервые очутился в этих
владениях много лет назад. Мог ли он знать тогда, что именно здесь
он повстречает свое счастье, - женщину, посланную ему самими
небесами?
Губы мужчины тронула радостная
улыбка. Со стороны он казался дурачком, который улыбается непонятно
почему. Так случалось с ним каждый раз при малейшем воспоминании об
этом неземном создании, которое превратило его из циника в
романтика, верующего в чудеса и любовь, которая не знает границ в
своей целебной силе и …
Только сейчас Бертольд понял, почему
он с такой радостью принял подачку, брошенную его старшим братом, -
как кость собаке, - называя это им подарком от чистого сердца. Но
виконт то знал, что это было совсем не так. Теперь уже покойный, а
тогда еще в полном уме и здравии, его брат счел уместным поделиться
одним из своих титулов, которые он получил в наследство, будучи
старшим сыном их отца. К этому титулу также прилагался замок
Стонгейвен, который считался среди английской аристократии очень
прибыльным и большим имением, с многочисленными постройками и
плодородными землями, которые прилагались к ним. Но приехав сюда,
его глаза расширились от чудовищного удивления так, как его взору
предстала поистине устрашающая картина правдивого состояния имения.
Если его можно было так называть. Правильнее было именовать эти
хилые постройки не замком, а руинами, обломками того, что когда-то
называлось замком Стонгейвен, и быть владельцем этого поместье
считалось почетным и привилегированным так же, как и носить титул
виконта Крекстона. Но, похоже, что это осталось позади, в
далеком-предалеком прошлом, тогда, когда славе и богатству этого
места завидовали даже герцоги и маркизы.
Увидев своими глазами, то, что ему
было даровано, виконт Крекстон понял, что далекое расстояние между
Англией и Шотландией сыграло большую роль в этой путанице.
Правдивые сплетни об истинном состоянии замка достигли ушей
английской аристократии только через два года, как сам новый
владелец вступил в свои владения. Конечно, брат виконта Крекстона
знал о горькой участи, которая постигла эти земли, в ином случае
его сердце не преисполнилось бы сочувствия и доброты к своему
младшему, непутевому брату, да так, чтобы ему был сделан такой
столь щедрый подарок.
Бертольд себе представил, как
потешался Гарольд, мысленно воображая себе картину того, как его
нога ступила этих диких равнин и полуразрушенных владений. Он столь
явно видел перед своими глазами глаза этого напыщенного индюка,
наследника старинного рода, являвшегося к его прискорбию его
кровным родственником, его единственным братом. Это его сильно
огорчило. Но он недолго грустил. Загадочная улыбка снова заняла
свое почетное место на лице виконта Крекстона, вспомнив ту
единственную женщину, которая смогла согреть его одинокую,
потрепанную временем душу.