— Маленькая дрянь, делай, что я тебе говорю, иначе будет очень
больно! — грубый мужской шепот проходится по спине колючими
мурашками, а боль стягивает запястье — Позволь ещё раз напомнить
тебе, что твоя жизнь изменилась. Ты больше не лучшая среди людей.
Теперь ты грязная полукровка, позор моей семьи и рода, поэтому
закроешь рот, опустишь голову и будешь исполнять то, что я скажу.
Твоя жалкая жизнь теперь принадлежит мне, и я воспользуюсь тобой с
толком. Поняла?
Хорошо поняла, в тот день, когда оказалась в теле Анны. Её
вместе с родителями вырвали из привычной жизни и притащили в
родовое поместье драконов. Тогда изменилась и моя жизнь, потому что
Анна совершила обмен душами, крепко меня подставив.
Демонстративно отворачиваюсь и прикрываю глаза, чтобы побороть
мелкую дрожь. Внутри всё огнём горит из-за сдерживаемой ярости и
непринятия.
— Я с тобой говорю, — дёргает меня Эдвард, и я открываю
глаза.
Янтарный взгляд напротив наливается яростью, от которой
перехватывает дыхание, а губы растягиваются в злой усмешке.
Я в большой беде, моя жизнь и в самом деле принадлежит это
наглому дракону Эдварду Рейджу — главе рода. И осознание этого
горечью разливается внутри.
Обжигающая фантомная боль на спине напоминает мне о последнем
наказании за непослушание, и я судорожно вдыхаю.
Уверена, что очередное наказание ждёт меня и сегодня вечером,
поэтому я обязана остаться в Академии Хаоса и получить должность
преподавателя зельеварения.
— Твоя жизнь больше не будет прежней, советую оставить всякую
надежду, Анна. Ты выглядишь жалкой.
Как же прав этот дракон, ведь теперь я живу в мире людей и
драконов, в империи, что негласно поделена на два мира, а я –
полукровка. Та, что не принадлежит ни одному из этих миров.
Во мне течёт кровь человека и магия одного из сильнейших
драконов.
Я та, которую боятся люди и презирают драконы.
— А теперь ещё раз: как только тебя вызовут, просто скажи им,
что не считаешь себя достойной и отказываешься от собеседования и
демонстрации своих умений! Какой из тебя преподаватель магии, твои
знания не дотягивают до уровня Академии Хаоса, а твоё место у ног
дракона. Того, которого я выберу для тебя. — говорит Эдвард.
Вздёргиваю подбородок и с вызовом смотрю в лицо Эдварда,
несмотря на то, что мне хочется кричать и плакать.
— Конечно, я не стану говорить ничего подобного — цежу я сквозь
зубы, и он зло прищуривается. Я сделаю все возможное, чтобы
остаться в академии и навсегда сбежать из родового гнезда. — Никто
в здравом уме не станет соглашаться с тем, что ты для меня уготовил
— добавляю и Эдвард шумно выдыхает свою ярость.
— У меня достаточно знаний в зельеварении, достаточно практики,
и я с удовольствием поделюсь этим со своими студентами. А также я
прекрасно справляюсь с магией …
— Которая тебе не принадлежит — рявкает он — И я с удовольствием
выжгу её у тебя на церемонии послезавтра.
— Только если мне не найдется места в этих стенах, — произношу и
пожимаю плечами, а Эдвард втягивает воздух сквозь сжатые зубы.
— Ты и сама знаешь, что твое появление здесь лишь формальность.
Мы все в большой беде, и я был вынужден подчиниться и привезти
тебя! — шипит он, но тут же замолкает, когда по широкому коридору
академии, в которую мы прибыли некоторое время назад, эхом
разносится стук шагов.
— Твой отец совершил ошибку, когда предал свой род. — продолжает
он, когда шаги стихают — Когда бежал и связался с человечкой, а ты
за эту ошибку будешь расплачиваться. Я тебя сломаю, я заставлю
принять мою волю. — заявляет он и замахивается, чтобы ударить. Рука
у него тяжелая, знаю не понаслышке, но не зажмуриваюсь, принимая
удар, чем ещё больше вывожу его из себя.
Никогда не показывай им свой страх. Растопчут.